IKKS. On devrait prononcer ça comme la lettre « X », parce qu'à la base la marque voulait s'appeler « X » mais elle n'a pas eu le droit d'utiliser une seule lettre. C'est con pour eux quand même, puisque tout le monde dit bien « I-K-K-S ».
Nom. Gérard Le Goff souhaitait initialement dénommer sa marque « X ». Ce nom se trouvant être déplacé pour des vêtements à l'origine destinés aux enfants, le créateur a choisi l'appellation IKKS, qui se prononce en réalité « X ».
Nous aimons le prononcer Pr-Eye-Mark.
La marque s'est ensuite renommée Shein (parfois écrit SheIn , avec une majuscule au milieu). La prononciation utilisée par les anglophones ainsi que celle entendue le plus souvent en français est [ ʃiin ] (« chi-inn »).
La réponse du PDG sur Twitter
Et, ô surprise, la réponse n'est pas celle que l'on pouvait attendre : contrairement à la prononciation usuelle (en tout cas dans l'Hexagone), c'est bien "Naille-Ki" (ou Nikey dans la langue d'Obama) qu'il faut prononcer.
Décomposer 'H&M' en sons: [AYCH] + [UHN] + [EM] - dites-le à voix haute et exagérez les sons jusqu'à ce que vous puissiez les produire de manière cohérente.
La version anglais de Coca-Cola (/koʊkəkoʊlə/) ressemble beaucoup à sa prononciation française mais il faut faire attention à arrondir les O car il s'agit d'une voyelle longue en diphtongue (c'est-à-dire composée de deux sons : /o/ et /ʊ/.
Cette saucisse pimentée originaire d'Espagne et du Portugal se prononce « tchorizo » en Espagne. L'adaptation au français donnerait plutôt « chorizo », les puristes prononçant « tchorizo » comme en Espagne.
Aujourd'hui, le « x » de Bruxelles, se prononce « s », comme dans « soixante ». Il ne faut donc pas le proncer « ks », comme dans « boxe ». On prononce donc « bru-sèl », et non « bruk-sèl ».
Qu'est-ce qui se cache derrière le mystérieux label Shein, chouchou de la GenZ? Shein annonce une collab avec la marque belge The Celebi, un énième coup du géant chinois qui tente de se forger une aura dans la mode.
Comment prononcer la marque Zara ? Phonétiquement, le nom de la marque est prononcé « dzah-dah » en raison du dialecte castillan du nord où le « z » ne se prononce pas avec un bourdonnement « zzz » et le « r » est plus proche du « d ».
La prononciation n'est pas la bonne
En France, on prononce LIDL " Lid-eul " mais c'est une erreur ! Rappelons le, LIDL est une enseigne allemande. Il faut donc prononcer "Lee-dul", à l'allemande.
The Kooples se prononce: The Coupeulz!
Vinted. On a tous dit au moins une fois « Vinnetèd », et on est même beaucoup à le dire encore. Si on se souvient de nos cours d'anglais, on déduira facilement qu'il faut dire « Vinnetid », mais si on veut être tout à fait précis, on prononcera à peine le « e » avant le « d ». En gros : « Vinnet(i)d ».
L'Ukraine a toujours été considéré comme un lieu de fabrication de qualité , explique-t-on chez IKKS.
Oyonnax. Comme pour Avoriaz, la lettre finale sert à orienter l'accent tonique : ici, il marque l'oxytonisme, c'est à dire qu'il faut mettre l'accent sur la dernière syllabe. Mais ce « x » ne se prononce pas. On dit donc « OyonnA » avec un « a » bien clair.
La prononciation correcte est [ ʃamoni ], où le x ne se prononce pas. C'est la prononciation locale, répandue dans une partie du Sud-Est de la France. C'est la même chose quand on dit le nom entier de la commune, Chamonix-Mont-Blanc : le x est muet.
Dès le XVIe siècle, les imprimeurs français évoquent le « S » sonore de la cité mosellane par un « TZ », qui ressemble vaguement au ß. La ville se prononce donc bien « Mess », et ses habitants sont des MeSSins.
On rencontre couramment deux prononciations pour le mot Auxerre : [ osɛʁ ] et [ oksɛʁ ]. Alors, comment faut-il prononcer le x dans ce mot ? La prononciation correcte est [ osɛʁ ], avec le x prononcé « ss ». C'est celle qui est la plus répandue, et surtout, celle utilisée par les habitants d'Auxerre eux-mêmes.
Un patio, c'est une cour intérieure. Mais comment prononcer ce mot ? Dit-on [ patjo ] (« pa-tyo ») ou bien [ pasjo ] (« pa-ssyo ») ? Le mot patio vient de l'espagnol, où la syllabe tio se prononce [ tjo ].
Le son « ch » est prononcé « ch » dans la plupart des mots français tels que : Charade- écharpe- avalanche- chaloupe- chien… Il est parfois prononcé « k » dans des mots dont la plupart sont d'origine grecque tels que : chorégraphie- chromer- chronologie– chorée- archétype – archange- manichéen- orchidée- orchestre…
Conseils pour améliorer votre prononciation Anglaise:
Décomposer 'Schweppes' en sons: [SHWEPS] - dites-le à voix haute et exagérez les sons jusqu'à ce que vous puissiez les produire de manière cohérente.
Coca-Cola {n.pr.}
Le W : se prononce “v”. Le Y : peut se prononcer “i” ou “u” – Par exemple “yucca” se prononce avec le “i” au début et “symbol” va se prononcer “u”. Le Z : se prononce “ts.