En effet, en allemand on dit « Alles Gute » pour souhaiter un joyeux anniversaire, ce qui est la traduction littérale pour « tout de bon ».
On lit « Bonne Anniversaire », mais on écrit toujours « Bon Anniversaire ». La confusion vient de la liaison entre le n de « bon » et le « a » du mot anniversaire.
en Danois : tillykke med fødselsdagen ! en Allemand : Ich wünschst dir ein frohes Geburtstag ! en Polonais : Wszystkiego najlepszego ! en Hébreu : Yom huledet sameakh.
Et en wolof, "Mangui Lay Dioukeul" est la traduction de "Joyeux Anniversaire".
Gefeliciteerd! Gelukkige verjaardag. Fijne verjaardag.
Du coup, lorsque vous voulez souhaiter un joyeux anniversaire en arabe, vous devez dire "eid milad saeid" (soit عيد ميلاد سعيد).
Ainsi, "Mbotama Elamu" est la traduction de "Joyeux Anniversaire" en lingala.
Ich liib dich.
Suisse, Suisses, Suissesse, Suissesses pour le substantif (gentilé), suisse, suisses, suisse, suisses pour l'adjectif correspondant, et.
Mutter nf. Maintenant tourne-toi brusquement vers ta maman. Jetzt dreh dich mal ganz rasch zu deiner Mutter um.
Profite bien de ce jour ou tout t'est permis, ou presque... Heureux anniversaire ! Aujourd'hui est un jour doublement important : celui où l'on te souhaite un joyeux anniversaire, et celui où l'on te rappelle par ces quelques mots que tu es une personne importante à nos yeux. Heureux anniversaire !
Joyeux anniversaire à toi ! Je te souhaite une excellente journée en espérant que tu passeras ce cap important avec les personnes qui comptent le plus pour toi ! J'espère te voir sourire en ce jour spécial pour toi ! Bon anniversaire !
Comment souhaiter la fête à un ami ? de bonheur et de joie. J'ai de la chance d'avoir une amie comme toi. C'est aujourd'hui ta fête et j'en profite pour te dire tout le bien que je pense de toi ! Je te souhaite une très bonne fête.
Traduction Joyeux Anniversaire en arabe tunisien : Aid milad said.
En mandarin, « joyeux anniversaire » se dit « 生日快乐 » (shēngrì kuàilè). 生日 signifie « jour de la naissance » et 快乐 veut dire « heureux ». Il s'agit de la traduction la plus simple et la plus typique de cette expression.
Tout d'abord, rappelons-nous comment dire « Joyeux anniversaire » en russe: – С днём рожде́ния! – Joyeux anniversaire! C'est la version la plus simple adaptée aux situations formelles et informelles.
De manière générale, pour souhaiter un bon anniversaire en coréen, on dira 생일 축하합니다 [saeng-il chukahamnida]. Dans cette expression, le mot 생일 [saeng-il] signifie “le jour de la naissance” et peut se traduire par “anniversaire” et 축하합니다 correspond à la terminaison formelle du verbe féliciter (축하하다 [chukahada]).
Azeynab,Mikudo djigbè zan dudu !