banane en kabyle. Les principales traductions de banane dans le dictionnaire français - kabyle sont : tabanant, Abanan .
Les carottes sont cuites. Yenza lqecc-nneɣ.
Tafeqqust-a ad tili telha i wucci azekka.
Le mot aghrum provient de la langue berbère et signifie « pain ».
En kabyle œuf signifie : tasdalt (nous avons trouvé des traductions 1).
Atay s llim, ttxil-k.
1[Ax (akh) en touareg ; ayefki, ayefk, ak°ffay, en kabyle ; ak°fay (lait frais) ou aγu (petit-lait) en tachelhit ; aγu ou aγi en tamazight et en rifain ; aγi en ouargli…, voir note linguistique complémentaire.]
raisin en kabyle. Le dictionnaire français - kabyle contient 2 traductions de raisin , les plus populaires sont : tizurin, tiẓurin, aḍil .
Azemmur : « olives, olivier »
abricot en kabyle
abricot dans kabyle se traduit par : lmecmac (1 traductions totales).
Les traductions de fesses en kabyle, entre autres, sont : ajahnidh (nous avons trouvé des traductions de 1).
Dans kabyle , crocodile se traduit par : Aɣucaf .
Chaker, « Aman “eaux” », Encyclopédie berbère, 4 | 1986, 558-559.
noix en kabyle. noix dans kabyle se traduit par : aelǧǧuz, agsim (2 traductions totales).
serpent en kabyle. Traduction de serpent dans le dictionnaire français - kabyle : Azrem, talafsa.
Dans ce cas, "Baba" est la bonne traduction de "Papa" en kabyle. Ce mot, tiré de l'arabe, est couramment employé en Kabylie pour désigner la figure paternelle. C'est une figure centrale du foyer parental.
Dans ce cas, "Aqjun" est la traduction de "Chien" en kabyle. La race de chien la plus répandue dans l'Atlas est le Aïdi.
"Merci" en kabyle est généralement traduit par "tannemirt". Mais ce mot peut aussi s'écrire "thanemirth".
"Oui" en kabyle peut être traduit soit par "ih" ou bien par "wah". Par exemple, "oui, je t'aime" se dit "ih, hemlegh-kem", si il s'agit d'une femme. Et "ih, hemlegh-k", si c'est un homme. Bien-sûr, cela marche aussi avec "wah".
Bisous en kabyle se dit "Issudnen".