morné (lion) | kudennek (leon) | ag.
1. TIGRE TIGRÉ : -E appr. DLUZHET (& var.), & id. (-ET).
En breton, chien se dit ki (un chien, ur c'hi ; une chienne, ur giez…
En Bretagne, un chat se dit donc ur c'hazh (au féminin ur gazhez et au pluriel ar c'hizhier).
Lapin , Lapined : mot courant en breton populaire pour parler des lapins domestiques.
NAER (popul. AER) f. -ed, -on (surt.
En savoir plus. « Karantez », c'est « l'amour » en breton.
Sterenn - Steredenn | Bretagne.com.
Le mignon est moutic, c'est obligé
Il ajoute que mignen, en breton, a autant de sens que mignon.
logodenn-dall — Wiktionnaire.
POULE YAR f. yerezed (& yer poulets en gal), (cf. dozverez, gorerez, klocherez, sklokerez...), (fig.) YAREZ f.
Du moyen breton ezn, du vieux breton etn , issu du proto-celtique * φetnos, génitif de * φatar, continué dans le pluriel gallois adar « oiseaux ».
En Bretagne aussi, certaines choses qui semblent évidentes à des francophones seront plus subtiles pour des bretonnants. C'est le cas par exemple de la couleur glas. Glas, c'est le bleu.
pain en breton. Le dictionnaire français - breton contient 6 traductions de pain , les plus populaires sont : bara, baraenn, labour .
Forme de nom commun. Forme mutée de genoù par adoucissement (g > cʼh). Tais-toi (Ferme la bouche) !
JOLI -E, -MENT KOANT, (fig.) BRAV(IG) /& -K (parf. iron.), anc. jolif (nf.)
Du breton heol (« soleil »).
Trugarez. C'est la façon la plus connue et la plus utilisée par les bretonnants. Mais « trugarez » ne signifie pas un simple « merci » breton.
"Papa" se dit tadig. C'est le mot affectueux pour "père", ou tad. "Bonne fête des pères" en breton s'écrit gouel laouen tad.
BEBE BÉBÉ : BABIG (var. BABICH) m. -ed (enf.)
Étymologie. Du moyen breton mam.
CHEVAL LOEN (-KEZEG), PENN -KEZEG m. pl. KEZEG (mâle, parf.
keben, perseval).
-(i)ed, l(o)uerni (tous sens dont renard de mer, & fig.) f. 1, surn. (A)LAN(IG) (AL LOUARN).