Iḍ ameggaz a massa.
amyag: efk, donner ; accorder ; impartir | donner ; gratifier ; sacrifier | envoyer, amener ; présenter, produire | prêter — amyag.com | taseftit n wemyag di teqbaylit — conjugaison du verbe kabyle.
Quand "Tcebḥeḍ nezzeh!" est la traduction kabyle de "Tu es belle".
L'art de dire "je t'aime" en kabyle
En kabyle, le mot amour se traduit par: "Tayri". Et amitié se dit: "Tadukli". Pour dire "je t'aime" en kabyle à une femme, vous devez lui dire: "hemlegh-kem". Et si vous vous adressez à un homme, vous devez lui dire: "hemlegh-k".
"Azul fellawen !" est la façon la plus commune de dire "bonjour" en kabyle.
Dans ce cas, "Yemma" est la traduction kabyle de "Maman". Quand "Papa" se dit "Baba".
En kabyle je t'aime signifie : hemlegh-k, hemlegh-kem (nous avons trouvé des traductions 2).
"Princesse" en kabyle est généralement traduit par "tageldunt". Si vous êtes en couple avec une femme kabyle, vous pouvez par exemple lui dire "hemlegh-kem tageldunt". Ce qui veut dire en français "je t'aime princesse".
"Merci" en kabyle est généralement traduit par "tannemirt". Mais ce mot peut aussi s'écrire "thanemirth".
C'est ma belle-mère. D taḍeggalt-iw.
"Oui" en kabyle peut être traduit soit par "ih" ou bien par "wah". Par exemple, "oui, je t'aime" se dit "ih, hemlegh-kem", si il s'agit d'une femme. Et "ih, hemlegh-k", si c'est un homme. Bien-sûr, cela marche aussi avec "wah".
"Baba" signifie "Papa". Et "Grand-père" peut être traduit en kabyle par "Jeddi".
Dans kabyle , pardon se traduit par : smah .
En kabyle la fraternité se dit "tagmat". Pour désigner des frères on dira "Aitmaten", des soeurs "Taïtmatine". Mon frère se dit "Gma", ma soeur "Oultma".
Quand "Mon cœur" peut être traduit en kabyle par "Ul-iw". En effet, "Ul" veut dire "Cœur", et "Iw" est un adjectif possessif.
Tcebḥeḍ s ukimunu. Tu es beau. Tcebḥeḍ. Tu es si beau !
Et "bonne nuit" en kabyle est traduit par "Iḍ ameggaz".
Lliɣ lluẓeɣ yerna ffudeɣ. J'ai faim !
« Comment ça va ? » – « Ça va bien. » " Amek tettiliḍ? " - " Akken iwata. "
L'islam s'est installé au Moyen Âge et il constitue la religion majoritaire des Kabyles. Son influence sur la culture, la société est majeure ; et ce à travers diverses périodes historiques. Au début de la conquête musulmane du Maghreb, la population berbère se convertissait massivement.
Dans ce cas, "Aqjun" est la traduction de "Chien" en kabyle. La race de chien la plus répandue dans l'Atlas est le Aïdi.
Entre autres : Quel âge as-tu ? ↔ Achh'al g lamer ik ? .