En berbère, il existe plusieurs manières de dire "maman" selon les dialectes et les régions. Voici quelques exemples : Tamazight central (Maroc) : "Tamghart" (prononcé "tamɣart"). Kabyle (Algérie) : "Yemma" (prononcé "yemma").
Oum (أم) : Ce terme signifie « mère » en arabe. Les enfants utilisent généralement ce terme pour désigner leur mère, et il est synonyme d'amour et de respect profonds. Baba (بابا) : Ce terme signifie « papa » en arabe. Il est souvent utilisé pour désigner le père.
صَباحُ الخَيْرِ، ماما!
imma, immi sont les meilleures traductions de "maman" en chleuh.
De plus en plus d'adultes se réfèrent à leurs parents en utilisant les termes 'papa' et 'maman' – même dans un contexte formel. Enfantin pour certains, évolution pour d'autres, les linguistes parlent de tendance.
ⴱⴰⴱⴰ, ⵠⴰⵠⴰ sont les meilleures traductions de "papa" en tamazight.
Étymologie. De Chleuh, un peuple amazighe du sud marocain. Lors de la Première Guerre mondiale, le mot apparait avec le sens de « soldat des troupes territoriales » dans l'argot des soldats combattant au Maroc. (1936) Avec le sens de « frontalier parlant une langue autre que le français : comtois ou alsacien ».
En arabe libanais, c'est Emme ou Immi . Il se prononce « Maman ». Cependant, cela s'écrit ainsi « ماما », c'est un peu ce que dirait un jeune enfant. Pour un adulte, ils diraient normalement « امي » « Omi », ce qui signifie mère en anglais.
En arabe, le mot “mère” est “oummi”, ce qui implique un profond respect et une grande vénération. Il traduit la compréhension de l'importance des mères dans la société, ainsi que l'appréciation de leur amour désintéressé pour leurs enfants.
بَأْبَأَ (ba'ba'a) : dire papa.
"أمي" (prononcé "oummi") est utilisé dans la plupart des pays arabes pour désigner sa propre mère de façon affectueuse. "ماما" (prononcé "mama") est souvent utilisé dans les pays du Maghreb pour appeler sa mère de façon familière.
Abou, Abû ou Abu (أبو [abū], père) est le mot arabe signifiant père. Aussi, Abi (Abi Lahab) ou Ab (A noter que "Père" se dit "Ab" en hébreu et "Abba" en araméen; exemple dans l'épitre aux Romains 8:15 [https://www.aelf.org/bible/Rm/8 [archive]]).
De plus, si l'on souhaite dire en arabe littéraire “Ma grand-mère”, nous dirons alors : جدتي, que nous pouvons écrire en alphabet latin ainsi : Jaddatî ou Jaddati. Enfin, si nous souhaitons l'appeler, en disant par exemple : “Ô ma grand-mère !”, nous dirons en arabe standard : ياجدتي.
Ou peut-être envisagez-vous bientôt un voyage au Maroc. Peut-être avez-vous appris quelques mots locaux, ou aimeriez-vous connaître les bases : choukran (merci/merci), azul (bonjour/bonjour) , immim (délicieux/délicieux), mouja (ondes/vagues), bssmila (bon appétit ).
Traduction de "je t'aime" en kabyle. hemlegh-k, hemlegh-kem sont les meilleures traductions de "je t'aime" en kabyle.
Le mot aghrum (en tamazight : ⴰⵖⵔⵓⵎ) est un pain traditionnel berbère. Ce terme est utilisé en Afrique du Nord par les Berbères pour désigner le pain.
Cependant, le terme « berbère » est un exonyme qui n'est pas forcément reconnu par certains Amazighs qui lui préfèrent le terme (autoethnonyme) Amazigh.
Le berbère est l'une des branches de la grande famille linguistique chamito-sémitique (ou afro-asiatique), qui comprend, outre le berbère, le sémitique, le couchitique, l'égyptien (ancien) et, avec un degré de parenté plus éloigné, le groupe "tchadique" (haoussa).
Ce terme affectueux envers la mère est également très courant en Écosse et en Irlande du Nord . En Irlande, Ma est également fréquemment utilisé à la place de Mam. Au Pays de Galles, les enfants appelaient leur maman. Après tout, le mot gallois pour mère est maman.
«Maman» n'est pas un diminutif de «mère», c'est un terme enfantin autonome, mais on peut penser, en revanche, que mater est construit sur mamma. On rencontre des formes très semblables dans foule de langues non indo-européennes.
Ainsi, bébé dit son premier mot entre 8 et 12 mois, comme « papa » ou « maman ». A partir de 1 an, il comprend ce qu'on lui dit, et commence à faire des phrases courtes à partir de 2 ans. Bébé découvre ensuite de nouveaux mots chaque jour, et commence à parler plus couramment à partir de 3 ans.