Mardi en arabe se dit “At Thoulatha” et s'écrit الثُّلَاثَاء.
Lundi en arabe se dit “Al ithnene” et s'écrit الاثْنَانِ. On le traduira littéralement en français par “Le deuxième”.
Que l'on prononce : Ouhibbouk-احبكي pour une femme et Ouhibouka -احبك pour un homme. On insistera sur le “h” qui se prononce de manière aspirée et on rebondit sur le double “b” pour prononcer “je t'aime” en arabe.
Mercredi en arabe se dit “Ar Arbi3a” et s'écrit الأَرْبِعَاء. En français, sa traduction littérale donnera “Le quatrième”. Ce jour est très facile à retenir étant donné qu'il s'agit du quatrième jour sur le calendrier musulman (calendrier hégirien).
Vendredi se dit en arabe “الْجُمُعَة” ou en phonétique s'écrit “Al-Joumou3a”. Cela se traduit en français par “Rassemblement”.
Ainsi, en arabe littéraire, "bon appétit" est traduisible par "شهية طيبة", et se prononce "shahiat tayiba". Par exemple, "أتمنى لكم جميعا شهية طيبة" (qui se prononce "'Atamanaa lakum jamiean shahiatan tayibatan") veut dire "Je vous souhaite à tous un bon appétit".
Hayaat [حَيات] f.
Dire s'il te plait en marocain : 3afak (عافاك).
Bonne nuit en arabe tunisien : “liltek zina” ou “tesba7 3la khir” Bonne nuit en arabe marocain : tSbeH 3laa khir “تصبح على خير” ou Allah 'amsik 3laa khir “الله أمسك على خير” Bonne nuit en arabe algérien : « ليلة سعيدة »
Comment je m'appelle? ما هو إسمي؟
Traduction mars | Dictionnaire Français-Arabe
آذارُ شَهْرٌ ماطِرٌ.
Comment vas-tu ? كي داير؟ كي دايرة؟
Étymologie. De l'arabe بِسْمِ اللّٰه , Bismillāh (« au nom de Dieu »).
Bonjour : sabâh el-kheir. Bonsoir : masa' el-kheir. Au revoir : bisslâma.
Pour commencer, "Mon cœur" est traduisible en arabe littéraire par "قلبي". Ce qui se prononce "Qalbi". En arabe algérien, marocain ou tunisien, la traduction est la même.
"Waynak" signifie "où es-tu ?" en arabe.
الصبي قال (رونوك)، أليس كذلك؟