2– Un terme générique, pan-berbère, qui est aussi celui du mâle : akrar < KR(R) = « bélier, mouton » (plur. akraren). Les variations dialectales de cette forme (kabyle, Ouargla... ikerri ; touareg Iwellemmeden : ăkăr(r) ; Prasse et al.
Dans algérien , mouton se traduit par : kbeš, كبش .
Chaker, « Chèvre », Encyclopédie berbère, 13 | 1994, 1913-1918.
coq en kabyle. Les principales traductions de coq dans le dictionnaire français - kabyle sont : ayazzidh, Ababu .
Dans ce cas, "Aqjun" est la traduction de "Chien" en kabyle. La race de chien la plus répandue dans l'Atlas est le Aïdi.
Dujamber (décembre) : le serpent, du 14 novembre au 13 décembre. Yennayer (janvier) : le taureau, du 14 décembre au 13 janvier.
pénis en kabyle
Les principales traductions de pénis dans le dictionnaire français - kabyle sont : abbuc, abbuch, abouche .
Chaker, « Cheval », Encyclopédie berbère, 12 | 1993, 1907-1911.
ARTILA=araignée (tissist).
Dans ce cas, "Yemma" est la traduction kabyle de "Maman". Quand "Papa" se dit "Baba".
poisson en kabyle. Traduction de poisson dans le dictionnaire français - kabyle : aslem.
Les batraciensUn seul batracien, la grenouille, porte un nom commun :- adjeru « grenouille » (touareg)- a'âedjdjur » grenouille » (ghdames)- ajru « grosse grenouille » tajrut « petite grenouille, reinette » (mzab, Ouargla)- agru, ajru « grenouille, crapaud » (Maroc-central)- agru « crapaud » (chleuh)- ajru « grenouille ...
Traduction mouton en arabe tunisien : 3allouch.
mouton en Arabe marocain
Le dictionnaire français - Arabe marocain contient 2 traductions de mouton , les plus populaires sont : شيا, غْنم .
vache en algérien
Les principales traductions de vache dans le dictionnaire français - algérien sont : begra, بڨرة .
Dans kabyle , pardon se traduit par : smah .
"Baba" signifie "Papa". Et "Grand-père" peut être traduit en kabyle par "Jeddi".
Umbeɛd, ɛeggḍen (suɣen) mliḥ. Tu es fort.
école en kabyle. école dans kabyle se traduit par : aɣerbaz, aɣervaz (2 traductions totales).
Assieds-toi et tais-toi ! Qqim tessusmeḍ!
Dans kabyle , cochon se traduit par : Ilef, khinzir .
Dans ce cas, "Renard" peut être traduit en kabyle par "Abareɣ" (ou "Abareγ"). Et s'ecrit "ⴰⵄⵍⴱⵓⵏ" en tifinagh. C'est un animal proche physiquement du Fennec, surtout lorsqu'il vit dans les sables.