Aberkane : mot du tamazight signifiant Noir. Babay, Bambara : termes les plus usités pour désigner les Noirs. Chadi : « singe » dans le dialecte algérien, souvent réservé aux personnes qui n'ont pas été gâtées par la nature, mais aussi aux Noirs.
1Terme attesté en kabyle et en touareg, avec une légère divergence sémantique et morphologique entre les deux dialectes : - kabyle : akli, plur. aklan, « esclave », « noir ». - touareg : akli, plur.
(Date à préciser) De l'arabe كحل , khal (« noir ») qui désigne la couleur noire, qu'elle soit utilisée pour une personne ou décrire une teinte foncée.
En algérien, « bisou » se dit « بوسة » (bousa) qui se prononce « bou-sa ».
Que l'on prononce : Ouhibbouk-احبكي pour une femme et Ouhibouka -احبك pour un homme. On insistera sur le “h” qui se prononce de manière aspirée et on rebondit sur le double “b” pour prononcer “je t'aime” en arabe.
– Habibi (حبيبي) : littéralement « mon aimé » ou « mon chéri ». C'est le terme le plus utilisé pour exprimer son amour en arabe.
Comment on dit je t'aime mon amour en algérien ? On dit "Ouhibouki" si on dit "Je t'aime" à une femme et "Ouhibouka" si on dit "Je t'aime" à un homme. En dialecte algérien, on utilise « nhebek », presque comme en Tunisiee avec « nhibik » qui avec « barcha » veut dire « beaucoup ».
En latin, deux mots distincts désignent la couleur noire: «ater» et «niger». «Ater» désigne le noir de façon très neutre et factuelle, sans charge émotionnelle particulière.
Dans un pays où une personne de couleur est fréquemment appelée kahlouche, (terme que l'on pourrait traduire par « noiraud » mais dont la portée péjorative est souvent comparable à celle du mot « nègre » (1)) ou oussif (« esclave », « serviteur »), lutter contre les préjugés raciaux n'est pas simple.
"Oui" en kabyle peut être traduit soit par "ih" ou bien par "wah".
Sheitan, Cheitan, Chaytan, Shaitan, Al-Shaytān الشيطان) est un mot arabe qui signifie : Satan. Dans un sens plus vaste, sheitan peut vouloir dire : démon, esprit pervers.
asired, « ablutions, toilettes ».
Iih ou wah
Il s'agit du “oui” algérien. On peut acquiescer de différentes manières en Algérien. Dans le nord du pays, à l'est et le sud-est, vous pourrez utiliser “iih”, pour dire “oui”. Le mot débute avec un long i et se termine avec un h aspiré que l'on entend peu.
Du baba (papa) à la mère, des emp...
En langue arabe, "Comment ça va?" se dit " كيف حالك؟
Réponse : Les surnoms romantiques couramment utilisés dans les chansons d'amour arabes incluent « Hobi » (mon amour), « Ya habibi » (mon amoureux) et « Galbi » (mon coeur).
آه، أنت وسيم، أنت ساحرة، أنت سريع على قدميك.
Chadi : « singe » dans le dialecte algérien, souvent réservé aux personnes qui n'ont pas été gâtées par la nature, mais aussi aux Noirs. Ch'naoua : sobriquet utilisé par les Noirs du Sud pour évoquer les Blancs du Nord.
الجاموسُ أَضْخَمُ منَ البَقَرَةِ.
En Algérie, on dira “mama” (ماما) pour dire maman. En Tunisie, “mama” (ماما) est également très employé.