Bonjour (demat), au-revoir (kenavo), ça va (mat ar jeu), s'il-vous-plaît (mar plij), merci (trugarez).
« Demat », « mont a ra » ou encore « salud ».
J'ai soif ! : Sec'hed am eus !
« Je t'aime » se dit « Da garan » en breton.
Si vous souhaitez une liste des différentes façons d'exprimer votre flamme en breton, en voici quelques exemples : Da garout a ran ! Da garan !
Brav an amzer = Il fait beau [braa an namn-zer]
Trugarez. C'est la façon la plus connue et la plus utilisée par les bretonnants.
OUI YA : ya da (& laouen, 'vat...), loc. EYA (ouais)...
Forme de nom commun. Forme mutée de genoù par adoucissement (g > cʼh). Tais-toi (Ferme la bouche) !
"Papa" se dit tadig. C'est le mot affectueux pour "père", ou tad. "Bonne fête des pères" en breton s'écrit gouel laouen tad.
EMBRASSER (éteindre) BRIATA var. BRIADal (ub.), usu. POKat (var.
pain en breton. Le dictionnaire français - breton contient 6 traductions de pain , les plus populaires sont : bara, baraenn, labour .
SUCRE SUCRÉ : -E SUKRET, souv. DOUS air sucré BEG SUKRET m.
Hollgaret = Chéri(e) Ma ael = Petit ange. Aelig = Mon ange.
Étymologie. Du moyen breton mam.
carottes en breton
Les principales traductions de carottes dans le dictionnaire français - breton sont : karotez .
En savoir plus. « Karantez », c'est « l'amour » en breton.
MAOUEZ , en vannetais bih. -IG b. -ed femme (en gal, loc. bonne femme, compagne...
L'indispensable “je t'aime” se dit “da garan”. Et comme on dit en breton, n'eus netra kreñvoh eged ar garantez (rien n'est plus fort que l'amour).
Généralité pleurer (en gémissant) | leñvañ | v. pleurer (verser des larmes sans crier) | gouelañ | v. pleurer à chaudes larmes | gouelañ dourek | v.
BONSOIR NOZ VAT (deoc'h...) bonne soirée nozvezh vat (& nozad vat).
Entre 1830 et 1850, parler breton était non seulement interdit, mais aussi puni. Le conférencier a abordé une loi non écrite, laissée à l'appréciation des instituteurs qui a perduré pendant 130 ans en Bretagne. Le climat scolaire était délétère. La carotte, mais surtout, le bâton, était une pratique coercitive.
À demain : Ken arc'hoazh.
En breton le mot Crêpe se dit « Krampouez ».