Buoc'h (1). C'est la vache, l'animal, mais aussi l'objet que les écoliers devaient porter s'ils parlaient breton.
logodenn-dall — Wiktionnaire.
SANGLIER MOC'H GOUEZ pl., sing. PEMOC'H GOUEZ, parf.
-(i)ed, l(o)uerni (tous sens dont renard de mer, & fig.) f. 1, surn. (A)LAN(IG) (AL LOUARN).
CHEVAL LOEN (-KEZEG), PENN -KEZEG m. pl. KEZEG (mâle, parf.
En breton, chien se dit ki (un chien, ur c'hi ; une chienne, ur giez…
Lapin , Lapined : mot courant en breton populaire pour parler des lapins domestiques.
morné (lion) | kudennek (leon) | ag.
1. TIGRE TIGRÉ : -E appr. DLUZHET (& var.), & id. (-ET).
HERISSON HÉRISSON : HEUREUSIN (var. -CHIN) m. -ed, HURUSON m.
POULE YAR f. yerezed (& yer poulets en gal), (cf. dozverez, gorerez, klocherez, sklokerez...), (fig.) YAREZ f.
NAER (popul. AER) f. -ed, -on (surt.
CHEVRE CHÈVRE : GAVR f. gevr, -ed, givri... parf. BOUCH f.
Étymologie. Du latin piscis. Du moyen breton pesq.
Du moyen breton hoar, issu du vieux breton guoer , du proto-celtique * swesūr, lui-même de l'indo-européen commun * swésōr (« sœur »).
Du moyen breton ezn, du vieux breton etn , issu du proto-celtique * φetnos, génitif de * φatar, continué dans le pluriel gallois adar « oiseaux ».
En Bretagne, un chat se dit donc ur c'hazh (au féminin ur gazhez et au pluriel ar c'hizhier).
COCHON PEMOC'H (var. PENN -MOC'H) m. MOC'H, fig f.
Komzomp brezhoneg gant hon bugale.
'Bleiz' signifie loup. On peut donc rapprocher saint Bleiz de la saint Loup.
Trugarez. C'est la façon la plus connue et la plus utilisée par les bretonnants.
En Bretagne aussi, certaines choses qui semblent évidentes à des francophones seront plus subtiles pour des bretonnants. C'est le cas par exemple de la couleur glas. Glas, c'est le bleu.
En savoir plus. « Karantez », c'est « l'amour » en breton.
Comment dire bonjour en breton ? « Demat », « mont a ra » ou encore « salud ».
Du eo ar c'hazh. Le chat est noir. Ar c'hazh 'zo du.