Oyonnax. Comme pour Avoriaz, la lettre finale sert à orienter l'accent tonique : ici, il marque l'oxytonisme, c'est à dire qu'il faut mettre l'accent sur la dernière syllabe. Mais ce « x » ne se prononce pas. On dit donc « OyonnA » avec un « a » bien clair.
La faute à la ligature
Dès le XVIe siècle, les imprimeurs français évoquent le « S » sonore de la cité mosellane par un « TZ », qui ressemble vaguement au ß. La ville se prononce donc bien « Mess », et ses habitants sont des MeSSins.
Var : Aups (Opse), Barjols (Barjol), Callas (Calace), Comps (Compce), Cuers (Cuerse), Fayence (Fayance), Rians (Rianse), Saint-Tropez (Tropé), La Seyne (La Seïgne).
Nyons [njɔ̃s] est une commune française, sous-préfecture du département de la Drôme en région Auvergne-Rhône-Alpes.
Du bon usage de la prononciation de Samoëns mardi 31 août 2004. A l'instar de Chamonix ou Avoriaz, le nom du village de Samoëns est souvent écorché, bafoué! La tradition savoyarde veut que le ''S'' soit muet. Il faut donc prononcer ''Samouin''.
Longwy (/lɔ̃wi/ le g est muet) est une ville lorraine du Nord-Est de la France, du département de Meurthe-et-Moselle et de la région Grand Est, chef-lieu du canton du même nom.
Woippy (prononcé [vwapi]) est une commune française située dans le département de la Moselle, en région Grand Est.
tu es un des rares français à savoir prononcer Thueyts, Antraigues, 'Priva' et non 'Privasse' (Privas), 'Alissace' et non 'Alissa' (Alissas), 'Aubena' et non 'Aubenasse' (Aubenas), 'Vérasse' et non 'Véra' (Veyras),…
Saint-Amand-Montrond ([sɛ̃. t‿amɑ̃. mɔ̃. ʁɔ̃]) est une commune française, sous-préfecture, située dans le département du Cher, en région Centre-Val de Loire.
Montrichard se trouve à moins de 20 km d'Amboise, de Chenonceau, de Valençay ou de Chaumont sur Loire. La prononciation du nom de la ville tient compte du « T ». Il faut donc prononcer « Mon-Tri-Chard » et non « Monrichard ».
La prononciation correcte est [ ʃamoni ], où le x ne se prononce pas. C'est la prononciation locale, répandue dans une partie du Sud-Est de la France. C'est la même chose quand on dit le nom entier de la commune, Chamonix-Mont-Blanc : le x est muet.
Comme Praz qui se prononce Pra ». Ou Avoriaz, qui se prononce donc Avoria, en savoyard comme en français.
On rencontre couramment deux prononciations pour le mot Auxerre : [ osɛʁ ] et [ oksɛʁ ]. Alors, comment faut-il prononcer le x dans ce mot ? La prononciation correcte est [ osɛʁ ], avec le x prononcé « ss ». C'est celle qui est la plus répandue, et surtout, celle utilisée par les habitants d'Auxerre eux-mêmes.
Miramas [miʁamas] est une commune française, située dans le département des Bouches-du-Rhône en région Provence-Alpes-Côte d'Azur.
Père Fouras ar Twitter: "#sachezle : le S de Fouras est muet. Mon nom se prononce donc "Foura".
Aujourd'hui, le « x » de Bruxelles, se prononce « s », comme dans « soixante ». Il ne faut donc pas le proncer « ks », comme dans « boxe ». On prononce donc « bru-sèl », et non « bruk-sèl ».
En 1905, la première édition du Petit Larousse a noté la prononciation de façon partielle sous la forme « [lar-de-lanss] ».
Graulhet, Saint-Guilhem, Guilheméry, Noilhan, tous ces toponymes s'écrivent avec l'orthographe occitane L-H et se prononcent ''ly'' en occitan et ''ll'' en français. Autres consonnes qui possèdent un son spécifique et qui viennent de la lenga nòstra : N-H, prononcées GN et dont les lettres en français sont notées G-N.
Tournus [tuʁny] est une commune française située dans le département de Saône-et-Loire en région Bourgogne-Franche-Comté.
Le prononciation considérée comme correcte est [ ʁjɔ̃ ], qui rime avec pion . C'est celle qui est utilisée par les personnes qui vivent dans cette ville ou dans les alentours. Rares sont les mots qui se terminent par -om et qui se prononcent avec le son [ ɔ̃ ].
Saint-Valery se prononce Valry parce que le nom vient du wallaric germanique de Saint-Wary, ce qui explique le « e » silencieux.
Concernant la prononciation, on a le choix en français entre "cairass" et "caira". En occitan, toutes les lettres se prononcent et ce serait donc plutôt "cairass", en prononçant le S.
Quand le mot van désigne un véhicule semblable à une fourgonnette, une camionnette, un minibus, il se prononce [ van ] (« vanne »). Ce mot est un emprunt à l'anglais et il est de la même famille que caravane .