Comme nous l'avons vu, les propositions déterminatives sont normalement introduites par that. Cependant, en anglais britannique, le mot that peut être remplacé par which sans affecter le sens de la phrase. Who ate the chocolates that I bought yesterday?
On ne peut effacer that que lorsque that est complément. On l'efface après les superlatifs et all, the only, the first, the last et lorsque le verbe employé se construit avec une préposition.
THAT : quand il s'agit d'une personne ou d'une chose. Comparé à WHICH, THAT s'utilise plus dans le langage parlé. Il est légèrement moins formel.
Après les verbes introducteurs du style indirect
Les verbes comme answer, tell ou reply, pour n'en citer que quelques-uns, sont suivis de that. He told me that he would be late. (Il m'a dit qu'il serait en retard.)
That peut être employé à la place des autres pronoms relatifs (who, which). Il représente une personne, un animal ou une chose. Le remplacement de who ou which par that n'est pas toujours possible (ce cas n'est pas abordé dans ce cours). That est alors sujet ou complément dans la subordonnée relative.
Si l'objet dont on parle est proche, nous utiliserons THIS (au singulier) ou THESE (au pluriel). Si l'objet est loin, nous utiliserons THAT (au singulier) ou THOSE (au pluriel). Si l'on reprend l'exemple ci-dessus : This is a dog => le chien est proche.
Il remplace indifféremment les pronoms relatifs en wh- sauf whose. Il implique que le locuteur considère, à tort ou à raison, que l'antécédent que that remplace est déjà connu de l'interlocuteur.
That/those. Avec that (those au pluriel) l'énonciateur considère que son interlocuteur partage avec lui un savoir, qu'ils ont tous les deux bien identifié au préalable ce dont parle l'énonciateur.
« Qui », « que », « dont » et « où » sont tous des pronoms relatifs.
Lorsque la personne ou l'objet à indiquer est à proximité, on utilise this/these. Lorsque l'objet ou la personne à indiquer est éloigné (e), on utilise that/those.
Le pronom relatif peut être omis lorsqu'il est le complément d'objet de la proposition. Quand le pronom relatif est le sujet de la proposition, il est obligatoire. On comprend généralement qu'un pronom relatif est un complément d'objet parce qu'il est suivi d'un autre sujet + verbe.
En tant que pronom relatif, whose s'emploie pour traduire “dont“. Whose indique une relation d'appartenance ou de parenté. C'est pour cela qu'on le traduit en français par “dont“, car souvent “dont” aussi indique un lien de possession ou de parenté.
Pour poser une question sur une personne qui fait une action, on utilise who, alors que quand c'est à propos de quelqu'un qui reçoit une action, on utilise whom. Quant à whose, on l'utilise pour poser une question sur un personne qui est en possession de quelque chose.
I . this [ðɪs] dém pron
qu'est-ce (que c'est)?
- On est allés/allé au cinéma. - On est partis/parti à l'heure. ►ON est un pronom personnel quand il est utilisé à la place de "nous"; le verbe est au singulier mais les adjectifs, participes passés qui suivent sont au pluriel: Mais : On est loin du centre-ville.
*** = "ils" ou "elles" : pas de différence entre le masculin et le féminin… ni avec le neutre : They = pluriel de "he/she" ou "it". Même remarque pour le pronom complément, "them".
This, that, these et those sont les pronoms et adjectifs démonstratifs en anglais.
Les catégories de pronoms
les pronoms possessifs (le mien, le tien, le sien, les leurs, etc.) ; les pronoms démonstratifs (ce, ceci, cela, celui-ci, celui-là, etc.) ; les pronoms relatifs (qui, que, quoi, dont, où, lequel et sa série) ; les pronoms interrogatifs (qui ?
Il existe trois sortes de propositions subordonnées : – les propositions subordonnées complétives ; – les propositions subordonnées circonstancielles ; – les propositions subordonnées relatives.
Dans la langue de Shakespeare, il s'agit d'un pronom, qui permet de relier deux phrases, deux propositions, de sorte à créer une phrase dotée de plus de sens. On utilise majoritairement les pronoms relatifs suivants : Who, Whom, Which, Whom, Whose, What, All that, Which.
Au niveau de la structure, l'ordre des mots est la suivante : Mot interrogatif + auxiliaire + sujet + verbe + complément. Notez cependant que si la question porte sur le sujet de la phrase (What / Who), vous ne devez pas utiliser un auxiliaire.
« Which » peut facilement être confondu avec « What ». Pourtant, il est très simple de faire la différence. Alors que « What » permet de poser une question générale, « Which » permet d'émettre une préférence en anglais. En français, cela correspond à « que préfères-tu entre un iPhone ou un Samsung ? ».
For et Since. For et Since se traduisent tous les deux par depuis. Ils s'emploient quasiment toujours avec le present perfect (ou present perfect progressif). I haven't called him for 6 months.