Tout au long de l'été 1792, le chant de guerre de Rouget de Lisle, alors connu sous le nom de « Chant de guerre pour l'armée du Rhin », est ainsi repris par plusieurs troupes de fédérés à travers le pays.
Dans la nuit du 25 au 26 avril 1792, à la suite de la déclaration de guerre du roi d'Autriche, il composa chez le maire de Strasbourg, dénommé Dietrich, un morceau qu'il intitula "Chant de guerre pour l'armée du Rhin".
Comment s'appelait la Marseillaise au moment de sa création par Rouget de Lisle ? Le Chant de guerre pour l'armée du Rhin.
Ainsi, la chanson créée à Strasbourg, arrive à Paris véhiculée par les gens du Midi: elle est chantée devant la foule aux Tuileries en juillet 1792, par les volontaires marseillais. Les Parisiens rebaptisent alors le chant de Rouget de Lisle «Hymne des Marseillais», puis «La Marseillaise».
En juillet de la même année, des troupes venues de Marseille entrent dans Paris, et chantent à pleine voix le Chant de guerre pour l'armée du Rhin. Les Parisiens n'en connaissent pas le nom, mais savent qui le chantent : des Marseillais. La Marseillaise était baptisée, et deviendra hymne national le 14 juillet 1795.
Si ce statut ne lui a été reconnu qu'en 1932, le Wilhelmus est tout de même considéré comme le plus vieil hymne national du monde : il a été écrit entre 1569 et 1572.
Elle porte initialement différents noms, tous éphémères : Chant de guerre pour l'armée du Rhin ; Chant de marche des volontaires de l'armée du Rhin.
La Marseillaise : hymne national.
Venu d'Italie, le chant "Aux armes" est une reprise de "All'armi" des troupes de Mussolini dans les années 40. Importé par les supporters CU84 (Commando Ultra fondé en 1984) qui étaient allés assister à un derby entre le Milan AC et l'Inter MIlan à San Siro, il est lancé dans les années 80 à Marseille.
Le 14 juillet 1989, Jessye Norman se présente au pied de l'obélisque de la Concorde à Paris pour y entonner l'hymne national.
Intitulé Chant de Guerre pour l'Armée du Rhin, ce chant est popularisé à Paris par des soldats marseillais qui lui donnent son nouveau nom.
Parce que ce chant lui rappelait trop le 10 août 1792 et le massacre des Suisses, auxquels il avait assisté, il n'aimait certes pas la composition, mais sans pour autant l'interdire.
(Couplet souvent seul retenu aujourd'hui après le premier) Amour sacré de la Patrie Conduis, soutiens nos bras vengeurs Liberté, Liberté chérie, Combats avec tes défenseurs ! (bis) Sous nos drapeaux, que la victoire Accoure à tes mâles accents, Que tes ennemis expirants Voient ton triomphe et notre gloire !
Découvrez Farrah El Dibany, la cantatrice qui a chanté La Marseillaise dimanche soir.
Les féroces soldats sont les soldats des armée européennes qui viennent " égorger nos fils et nos compagnes ".
Le chant " qui ne saute pas .. " est à la base inventé par la Curva de la Reggina dans les années 70 ensuite plusieurs ultras ont repris ce chant ( notamment Ascoli ou Lecce ), avant que l'Inter et Milan ne le reprennent.
Comment les supporters chantent les Bleus. I Will Survive, la chanson incontournable pour évoquer la victoire de 1998, a fait des petits.
"Quand le virage se met à chanter, c'est tout le stade qui va s'enflammer…" Combien de fois l'a-t-il entonné ce chant ? Forcément, c'est lui qui l'a inventé. Lui, c'est Eric Jacomino, soldat de la Vieille Garde.
Marchons, marchons ! Abreuve nos sillons ! Allons ! Enfants de la Patrie !
Refrain : Aux armes, citoyens, Formez vos bataillons, Marchons, marchons ! Qu'un sang impur Abreuve nos sillons !
Mais en réalité, ce vers fait référence aux révolutionnaires qui ont le sang impur contrairement aux aristocrates au sang bleu. Cela signifie alors que malgré le sang coulant, il y en aura toujours un au sang impur qui se lèvera pour combattre et marcher "Marchons,marchons".
Graeme Allwright - La Nouvelle Marseillaise
C'est un expatrié néo-zélandais, français de coeur, qui a introduit le folk américain dans l'hexagone.
La Grande-Bretagne n'a pas officiellement d'hymne national.