Les Occitans disent "MontPÉllier" tandis que le reste du pays prononce "MontPEllier". Tout le monde a raison puisque les deux prononciations sont admises même si logiquement la séquence "ELL" devrait conduire à prononcer "MontPÉllier" comme le font les "MontPÉlliérains".
L'origine du nom de Montpellier viendrait également de « Montis Puellarum », le « mont des jeunes filles » . Cette appellation flatteuse aurait deux explications. La première fait référence aux deux sœurs de Saint Fulcran qui auraient été maîtresses et donatrices de la ville.
La prononciation correcte est [ ʃamoni ], où le x ne se prononce pas. C'est la prononciation locale, répandue dans une partie du Sud-Est de la France. C'est la même chose quand on dit le nom entier de la commune, Chamonix-Mont-Blanc : le x est muet.
Comme Praz qui se prononce Pra ». Ou Avoriaz, qui se prononce donc Avoria, en savoyard comme en français.
À défaut d'un exemple sonore (ou d'un ouvrage encore à trouver), le poète Clément Marot écrivit un poème sur Lyon : il est composé d'octosyllabes, et on constate que, par deux fois, "Lyon" doit se prononcer "Li-ion" pour respecter la rythmique de la poésie.
Megève se prononce meugève et non pas mégève.
Cette prononciation est liée à l'étymologie du nom de cette ville. En effet, au XIVe siècle, la ville se nommait Auceurre . À cette époque, la lettre X était utilisée dans les manuscrits pour abréger ss , mais elle gardait la prononciation [ s ] (c'est d'ailleurs toujours le cas dans les mots six , dix , coccyx …).
La Seyne-sur-Mer [la sɛjnə] est une commune française située au bord de la Méditerranée dans le département du Var en région Provence-Alpes-Côte d'Azur.
La faute à la ligature
Dès le XVIe siècle, les imprimeurs français évoquent le « S » sonore de la cité mosellane par un « TZ », qui ressemble vaguement au ß. La ville se prononce donc bien « Mess », et ses habitants sont des MeSSins.
Miramas [miʁamas] est une commune française, située dans le département des Bouches-du-Rhône en région Provence-Alpes-Côte d'Azur.
Rodés qu'escrivètz en occitan R-O-D-E accent agut S / vous écrivez Rodés en occitan R-O-D-E accent aigu S (Oui, Rodez avec un S à la fin et pas avec un Z !). D'ailleurs, c'est pour cette raison que les Aveyronnais prononcent en français ''Rodess'' et non ''Rodezz''.
Aujourd'hui, le « x » de Bruxelles, se prononce « s », comme dans « soixante ». Il ne faut donc pas le proncer « ks », comme dans « boxe ». On prononce donc « bru-sèl », et non « bruk-sèl ».
À l'office du tourisme, on indique que la prononciation correcte est [ kasi ].
Contrairement aux différents surnoms de certaines villes françaises, le surnom de la ville de Montpellier, la surdouée, est très récent puisqu'il date des années 1990. Ce surnom a été donné par Georges Frêche qui, à l'époque était maire de la ville et qui fut l'artisan de sa croissance remarquable.
De plus, si la ville de Montpellier n'a été fondée qu'à partir de 985, il faut savoir qu'un important oppidum, du nom de Sextantio, existait, sur le site actuel de Castelnau-le-Lez.
Les origines de Montpellier semblent remonter au temps de la Préhistoire. En effet, suite à une fouille réalisée dans la rue de la Fontaine-du-Pila, les archéologues ont découvert que les lieux avaient été occupé par l'homme, il y a près de 11 500 ans, qui établirent un campement au bord du Verdanson.
On vous explique alors qu'on prononce Gérardmé [ʒeʁaʁme] et pas –mère [mεʁ]. Très bien.
On écrit LAGUIOLE et on prononce « LAÏOLE ». On a conservé la prononciation ancienne, en patois, en occitan, c'est la raison pour laquelle on parle de Laïole.
Or ce mot se prononce "Carrouzel", prononciation avec un "Z" : [ka-rou-zèl] Merci de bien vouloir faire rectifier auprès de vos équipes.
Nyons [njɔ̃s] est une commune française, sous-préfecture du département de la Drôme en région Auvergne-Rhône-Alpes.
Oyonnax. Comme pour Avoriaz, la lettre finale sert à orienter l'accent tonique : ici, il marque l'oxytonisme, c'est à dire qu'il faut mettre l'accent sur la dernière syllabe. Mais ce « x » ne se prononce pas. On dit donc « OyonnA » avec un « a » bien clair.
Du bon usage de la prononciation de Samoëns mardi 31 août 2004. A l'instar de Chamonix ou Avoriaz, le nom du village de Samoëns est souvent écorché, bafoué! La tradition savoyarde veut que le ''S'' soit muet. Il faut donc prononcer ''Samouin''.
Gordes (prononcé [gɔʁd]) est une commune française située dans le département de Vaucluse en région Provence-Alpes-Côte d'Azur.
Le prononciation considérée comme correcte est [ ʁjɔ̃ ], qui rime avec pion . C'est celle qui est utilisée par les personnes qui vivent dans cette ville ou dans les alentours. Rares sont les mots qui se terminent par -om et qui se prononcent avec le son [ ɔ̃ ].
Coye-la-Forêt (/kwa. la. fɔ. ʁɛ/ est une commune française située dans le département de l'Oise en région Hauts-de-France.