Par exemple on va dire chez les Bamiléké de l'Ouest parce qu'à l'Ouest du Cameroun c'est encore subdivisé en plusieurs régions. Donc il y a les Dschang, les Bafoussam, les Baham, les Bafang … autant de départements comme ça. “Bonjourn comment ça va “... ou “A lè keh” ça veut dire: “comment tu vas”,“comment ça va?”
Bonjour: Nzâ léé è? (Nzeu léé?)
O jái nè ē ? Comment vas-tu ? A jái nè ē ?
Yehova, Tet'asu, masoma na oa!
amour dans douala se traduit par : ndolo, Étɔ́ndɛ (2 traductions totales).
Le Hemlé! Tara le Hemlé littéralement la foi en langue bassa, est un trait de caractère qu'on retrouve principalement chez les camers, mais plus souvent observé chez les sportifs en compétitions de haut niveau. Le Helmlé ne s'apprend pas, mais ça se vit; le Hemlé ne se transmet pas, mais s'acquiert.
pardonner en douala. Les principales traductions de pardonner dans le dictionnaire français - douala sont : lakise .
tais-toi dans douala se traduit par : ja na pi (1 traductions totales).
Le bamiléké est l'une des 300 langues ou dialectes du Cameroun, pays d'Afrique centrale de 13,6 millions d'habitants (chiffres de 1996), ayant pour capitale Yaoundé. Les langues officielles sont le français et l'anglais. Le bamiléké est parlé par l'ethnie du même nom (environ deux millions de locuteurs).
Bonjour en Bulu (Cameroun) et vous comment dit-on bonjour chez vous? En bolo. Neheee!
Nkang est un village du Cameroun situé dans le département du Menchum et la Région du Nord-Ouest, à proximité de la frontière avec le Nigeria. Il fait partie de la commune de Furu-Awa.
Merci. » Na som jita.”
matondi mingi / melesi mingi. - likambo te. merci beaucoup.
En douala bonne nuit signifie : budu la bwam, bulu bwam, o windele (nous avons trouvé des traductions 3).
Dans douala , merci beaucoup se traduit par : na som jita .
Dans la rue, certains, les plus courageux, n'hésitent pas à prendre par le bras une femme qui leur a fait de l'effet. Tandis que d'autres, plus discrets ou timides, la suivent pour lui dire quelques mots doux ou lui demander son numéro de téléphone.
Les foss, appelés aussi vers blancs, sont consommés par un tas de personnes à la campagne comme à la ville.
L'expression chouagne tire ses origines du mot anglais swine. En anglais le mot signifie cochon. Cette injure est connue de nombreuses générations de camerounais.
Pour consulter les forfaits récupérables et ceux récupérés, tapez simplement les codes *157*99# ou *123*10*99#.
Pour récupérer le forfait inutilisé, composez *123*10# et *157# à part *157*4#.
Je t'aime en éwondo
Les principales traductions de Je t'aime dans le dictionnaire français - éwondo sont : Ma ding wa .
En akie min bou lai yai. En gouro i sor an lê. En français je t'aime. En ebrie mai bou hê...
Dans douala , coeur se traduit par : mulema .