Comment vas-tu ? : Cossí vas ? (Koussi bas ?) Comment ça va ? : Cossí va ? (koussi ba ?) Qu'est-ce que c'est ? : Qu'es aquò ? (Kézako ?) PAMIERS, VILLE OCCITANE !
ba pla : va plan, « ça va bien » peut être aussi posé sous la forme interrogative Bas pla? "tu vas bien?"
Adishatz est la formule de salutation utilisée en occitan gascon alors que adieu-siatz s'utilise s'emploie en occitan languedocien.
Un poutou, un bisou.
Et pour dire merci ? Et bien pour remercier quelqu'un, disètz mercé / merci. L'équivalent en occitan de merci bien, ou merci beaucoup correspond à grandmercé.
Oh ben taisse-toué!"
m. 1. (clarté, lumière du soleil) dia ; jorn ; lutz f. ◊ il fait ~ : que hè dias \lutz.
Enfin, contrairement au français, le mot ostal ou ostau s'emploie au masculin en occitan (''un'' maison entres guillemets, un ostal / un ostau).
Justement, comment dit-on la famille en occitan ? Vous dites tout simplement la familha. La familha et puis parfois, on entend parler de l'ostalada.
Achabatz d'entrar : « Achevez d'entrer », inscrit sur les maisons pour souhaiter « Bienvenue ».
ami: Amic de cadu, Amic de negu.
Bona nueit, espèri que seratz prèsts deman. Bonne nuit. Bona nuèch.
Étymologie. De l'occitan òc (« oui »).
Guérir, soigner, traiter (de façon médicale).
Qu'est-ce que tu fais ? De qué fas ?
Dans votre séquence en occitan et en français des Mots d'Oc, on parle de votre véhicule. Comment dit-on une voiture en occitan ? Disètz la veitura mas podètz dire l'auto.
Adishatz : Définition simple et facile du dictionnaire.
Pour dire ''je m'appelle'', vous pouvez utiliser le verbe apelar. M'apèli signifie donc ''je m'appelle''. Per exemple, m'apèli Nicolau / je m'appelle Nicolas o m'apèli Celina / je m'appelle Céline.
Le terme viendrait de l'occitan canhard qui signifie un « emplacement ensoleillé à l'abri du vent. » L'un des premiers a utiliser ce terme est Blaise Cendrars, en 1945, dans L'Homme foudroyé : « j'allais faire la sieste dans un cagnard ensoleillé, entre les racines d'un pin, au creux d'un rocher, au fond d'une anse ...
La chaleur que vous dîtes comment en occitan ? Disètz la calor. Si vous voulez dire qu'il fait chaud, vos cal dire que fa calor. Fa calor ou peut-être dîtes-vous fa caud.
Il crée alors un personnage baptisé Marie Toutoule, à l'instar de l'expression populaire désignant une femme de mauvais genre, un peu fofolle.
Pado. Padre, padreto, pour pagre, pagreto ; padris, v.
(Argot) (Vulgaire) Sexe des femmes, chatte , con . (Par métonymie) Conne.