Oui la viande est halal. Un plus, si vous réservez vous pouvez apprécier une viande crue à la libanaise comme nulle part ailleurs.
La consommation du porc est de moindre importance car le cochon ne fait pas partie de l'élevage traditionnel au Liban. Même les populations chrétiennes ne consomment pas de porc ou très rarement23.
La viande halal est ce qui est « permis » (la traduction exacte du mot étant « licite ») pour les musulmans, par opposition à ce qui est harâm (« interdit »). En termes de boucherie, seuls les ovins, bovins, caprins et camélidés peuvent être halal, ainsi que les chevaux, les lapins et certaines volailles.
1La population du Liban se partage entre deux grandes communautés : chrétienne (maronites, grecs orthodoxes, grecs catholiques, protestants, syriaques, jacobites...) et musulmane (sunnites, shî'ites et druzes2).
Le Liban est un pays du Proche-Orient. L'arabe est la langue officielle. On y parle aussi le français, l'anglais, l'arménien et le kurde. La population est de confession musulmane, chrétienne ou druze.
Les hommes libanais sont soignés. Ils sentent bon, ils sont bien coiffés et bien habillés. Leur look est travaillé, la barbe, les moustaches, les muscles tout est dans le souci du détail.
Le Liban, une cordialité typique des pays du Proche-Orient
Malgré ces divisions, les Libanais sont extrêmement cordiaux. On appellera facilement quelqu'un « habibi » (« chéri »), nom plutôt affectueux et courant, mais dont un chauffeur de taxi peut affubler son client en lui rendant la monnaie.
Le Liban tient son origine institutionnelle à l'intervention de la France au nom de l'Europe pour mettre fin aux affrontements entre les maronites et les Druzes en 1860. Le statut d'autonomie garanti par les puissances européennes l'année suivante constitute le cadre d'une influence culturelle croissante de la France.
Signification du drapeau du Liban :
Les 2 bandes horizontales rouges rappellent le sang versé lors de l'indépendance et la bande horizontale blanche symbolise la paix. Pourquoi un cèdre ? Le cèdre, symbole de sainteté, d'éternité et de paix, tire son origine de la bible où il est cité plus de 77 fois.
L'Agence canadienne d'inspection des aliments (ACIA) nous a confirmé, de son côté, que l'abattage rituel ne cause pas davantage de douleur à l'animal. «Lors de l'abattage traditionnel, l'animal est étourdi avant l'abattage et est entièrement inconscient. L'animal ne peut pas ressentir de douleur à cette étape.
Chez KFC, le poulet servi n'est pas certifié halal car notre vocation est de proposer une offre universelle. C'est d'ailleurs dans cet esprit que nous avons développé une gamme de produits à base de poisson, afin de pouvoir satisfaire tous les goûts.
La viande halal correspond à l'abattage de l'animal par le musulman, tandis que la viande kasher correspond à l'abattage de l'animal par le juif. Certaines personnes pensent que kasher signifie tué par un couteau, mais cela signifie en fait tué par une prière.
Ces courants religieux islamiques ont donc répandu l'idée que les musulmans avaient des « besoins » spécifiques en termes d'alimentation. Les fondamentalistes ont fait évoluer leur position et ont déclaré illicite l'alimentation des pays non musulmans. Ils ont appelé à manger des produits licites, halal.
Les animaux prédateurs, tels que les lions et les tigres, chats, chiens, ours, et les oiseaux de proie, tels que les faucons et hiboux, sont interdits de consommation. Selon le chiisme, le prophète islamique a interdit de manger de l'anguille et des ânes.
Falafel, taboulé, houmous ou maamoul (…), les spécialités libanaises ont des noms et des saveurs qui font rêver…
Par exemple, si vous voulez dire « Je t'aime » à une fille en arabe libanais, dites-lui: « Ana b7ebbek ». Et si c'est un garçon, à qui vous voulez dire « Je t'aime », dites-lui: « Ana b7ebbak ». Si vous voulez que votre relation dure le plus longtemps possible, n'hésitez pas à abuser de cette expression.
Étymologie. De l'arabe كيفك , kifak, forme contractée de كيف حالك ؟,keyfa halok ? (« comment vas-tu ? »). Ce terme est dans l'Orient arabophone l'équivalent du labès interrogatif aux pays maghrébins. La prononciation courante réduit l'ouverture du « a », de sorte qu'on entend moins kifak que kifek.
La possibilité d'attaques et d'une détérioration rapide de la sécurité persiste dans tout le pays, y compris à Beyrouth. Il existe une présence significative de groupes terroristes dans plusieurs régions au sud du Liban, notamment dans la banlieue sud de Beyrouth et dans le nord de la vallée de la Bekaa.
Tourné à la fois vers l'Orient et l'Occident, le Liban fut longtemps surnommé « la Suisse du Moyen-Orient ». Le pays est aussi célèbre pour sa cuisine riche et généreuse reconnue à l'international. Ici, on célèbre l'art du mezze.
Présente depuis 1978 au Liban, la France est l'un des principaux pays contributeurs de la Force intérimaire des Nations unies au Liban (FINUL), avec près de 800 soldats. Les militaires français au Liban sont déployés dans le cadre de l'opération Daman, nom de la participation française à la FINUL.
Lois sur le statut personnel et sur la nationalité
Au lieu de cela, 15 lois religieuses régissent les questions de statut personnel, d'une manière discriminatoire à l'égard des femmes. En outre, les femmes libanaises ne peuvent pas transmettre leur nationalité à leurs enfants ou à leurs maris étrangers.
Étymologie. De l'arabe خويا , khouya, forme dialectale de أخي , akhî (« mon frère »).
Son futur époux vient la chercher avec sa famille afin de se rendre ensemble au lieu de culte. La cérémonie religieuse est traditionnelle et dure environ une heure. Le couple échange alliances et couronnes, certains membres de la famille font des discours, la lecture des textes religieux est entrecoupée par des chants.