Vagon est l'ancienne orthographe de "Wagon" ; le terme désigne donc un véhicule ferroviaire tracté, servant au transport de différentes marchandises ou au transport d'animaux.
Le mot wagon a été emprunté à l'anglais au début du XIXe siècle. Au départ, les deux variantes ont coexisté. D'ailleurs, la prononciation en [ v ] a entraîné la création de la variante graphique vagon , qui n'est plus utilisée aujourd'hui.
Le langage belge et Le fameux 'W'
En Belgique, le W se dit WOUA. De ce fait pour un wagon c'est WOUAAGON alors qu'un français dira Vagon.
La prononciation est normalement \v\ dans les mots venant de l'allemand ou de l'alsacien (ou quand la prononciation a été influencée par l'allemand) : walkyrie, Wagner, wagnérien, Lech Walesa, warrant, weltanschauung, wergeld, winstub, woïwodie, wisigoth, wolfram, wormien, würmien, wyandotte…
Véhicule ferroviaire remorqué, destiné au transport des marchandises ou des animaux, par opposition à voiture ; son contenu.
wagner de queue ou fourgon-frein, dernier wagon du train, appelé « cambuse » en Amérique du Nord (« caboose » en anglais) ; il était autrefois équipé d'un serre-frein manuel gardé par un agent.
C'est une ancienne ligature datant du Moyen Âge, réunion de deux V (d'où le nom en français, double v) ou de deux U (en anglais : double u). Chilpéric ajouta à l'alphabet quatre caractères de son invention, parmi lesquels un affecté à la prononciation qu'on a depuis rendue par le double v.
Les belges sont un peuple enthousiaste et trouvent tout « très chouette ! », et disent tout le temps « ça va » au lieu de OK. Quand ils te disent au revoir, ils te disent « à tantôt ! », quand ils te parlent de ce qu'ils ont fait il y a quelques heures, ils disent « tantôt » aussi !
On prononce donc « bru-sèl », et non « bruk-sèl ». L'habitant de la capitale le « bruxellois » se prononce donc logiquement « bru-sè-loi » et « bruxelloise » : « bru-sè-loiz » pour les filles.
Le W se prononce prononcer "ouhe". Exemple: wagon = ouhagon. Alors qu'en France, on préfère le prononcer comme un simple V; Ne cherchez pas à prononcer les noms flamands : ils sont à apprendre par coeur.
wagon n (pluriel: wagons)
Les trains ont des tampons entre les wagons pour absorber les chocs. Trains have buffers between wagons to absorb shocks.
En 1859, l'industriel français Louis-Xavier Gargan invente le « wagon-citerne », il dépose le brevet d'invention le 23 juillet 1859. L'emploi du bois pour le transport du vin se généralise dès 1880 : on parle de wagon-foudre.
« w » se prononce [w] comme dans « watt ». Le néerlandais comporte aussi des suites de consonnes: « ch », « sch » et « ng ».
Ces mots contiennent tous le même son : c'est le son [ w ]. Le son [ w ] peut s'écrire de différentes façons. Dans le mot wagon, la lettre W se prononce [ v ].
Dans l'écriture cursive de la lettre w, on voit au moins une fois la lettre v. Même si en écriture script il est clair que w est formé par deux v, en cursive, cela saute aux yeux que c'est plutôt un u accolé à un v.
La lettre Z n'a effectivement initialement pas été la dernière lettre de l'alphabet à avoir été ajoutée. La dernière à l'avoir été était en réalité la lettre W.
Lorsqu'il se dit comme un [v] («wisigoth», «wagnérien»), c'est, la plupart du temps, parce que le mot vient de l'allemand, et quand il sonne plutôt comme un [ou] («week-end», «western», «whisky»), c'est que l'origine est anglaise.
Une voiture de chemin de fer est un véhicule remorqué spécialement conçu pour le transport de voyageurs, dans des conditions normales de confort et de sécurité.
Wagonnier, subst. masc.,technol. Ouvrier qui manœuvre les wagonnets.
Source: Wikipédia sous licence CC-BY-SA 3.0.
3. Rouler, voler et naviguer. Les voitures, les bus, les cars, les camions, les motos et les vélos roulent sur la chaussée. Les tramways, les métros et les trains roulent sur les rails (la voie ferrée).