On dit couramment que nous parlons l'alsacien en Alsace. Mais scientifiquement, notre dialecte n'est pas l'alsacien. Il s'agit soit d'alémanique (au sud de l'Outre-Forêt) soit de francique (au Nord de l'Outre-Forêt), deux langues parlées par les Alamans et les Francs, deux peuples qui ont envahi l'Alsace au Ve siècle.
L'alsacien est le nom donné au dialecte traditionnellement parlé en Alsace. C'est une langue régionale qui est qualifiée de « dialecte » dans le sens où sa grammaire n'a pas été codifiée.
545 000 adultes parlent l'alsacien en France, dont 500 000 en Alsace. Un quart des enfants nés en Alsace apprennent aujourd'hui le dialecte de leurs parents, contre neuf sur dix au début du siècle.
Il est un fait qu'au-delà de ces querelles politiques, la pratique courante du dialecte régresse depuis la Seconde Guerre mondiale, bien qu'elle reste prépondérante (60 % des Alsaciens parlent encore le dialecte et la plupart sont bilingues français-alsacien) et beaucoup plus étendue que celle des autres langues ...
merci vielmols / merci beaucoup. naan / non. ja / oui. e Güeter / bon appétit.
1 – « Tu es alsacien ? Tu parles Allemand alors ?! » Soit le cliché par excellence qui énerve un alsacien par dessus tout. La proximité avec la frontière Allemande et une histoire parfois commune, forge dans l'esprit de la plupart des français et étrangers un amalgame entre Alsace et Allemagne.
Papapa, schlass, schmoutz...
- Ìch hà di liab. Je t'aime. - Ìch hà di garn. Je t'aime.
De l'alémanique alsacien Schmutz (« bisou »).
Strasbourg: Parler alsacien, c'est «moderne et un atout pour la jeunesse» Les grandes collectivités alsaciennes, le rectorat et l'Olca ont signé trois conventions pour renforcer sa politique linguistique régionale…
L'accent alsacien se caractérise par une accentuation lexicale très marquée de la première syllabe des mots, au lieu de l'accentuation syntaxique du français standard qui accentue la dernière syllabe de chaque proposition.
L'histoire vous dit peut-être que l'Alsace est un pays allemand ; mais le présent vous prouve qu'elle est un pays français. Il serait puéril de soutenir qu'elle doit retourner à l'Allemagne parce qu'elle en faisait partie iI y a quelques siècles.
Au fil de la guerre franco-allemande de 1870-1871, dont la Prusse est la tête de file, l'opinion publique allemande souhaite un rattachement de l'Alsace-Lorraine à l'Allemagne avec des arguments historiques, ethniques et linguistiques (revendications d'appartenance à la germanité) alors que les gouvernants avancent des ...
L'alémanique, parlé sur la majeure partie du territoire alsacien et le francique rhénan, parlé dans le nord de l'Alsace (Alsace bossue et région de Wissembourg) appartiennent au groupe du haut-allemand ou allemand supérieur.
L'alsacien a donc la même origine que l'allemand, et fait partie des dialectes germaniques. En effet l'alsacien appartient à la famille linguistique de L'allemand supérieur qui est un ensemble de dialectes germaniques qui sont parlés principalement dans le Sud de l'Allemagne, en Autriche, en Suisse.
4. Il existe plein de variantes d'insultes qui commencent par dummer/dummi (= bête, idiot) : dummikueh (= vache idiote), dummiganz (oie idiote), dummizwatschga (prune idiote), dummerstier (taureau idiot)...
Gleckika Wïanachta ! Joyeux Noël ! - Club des Ambassadeurs d'Alsace.
Apprendre l'alsacien, ça va plus vite si on l'entend et si on le parle tous les jours. Des expressions, des mots, des coutumes décorent le quotidien vocal des Alsaciens mais qui parle le dialecte aujourd'hui ? Pour l'association A.B.C.M.
Joyeux anniversaire en Alsacien (Guëta Geburstàg !)
l'activité brassicole : les quatre grandes brasseries alsaciennes assurent la production de 60 % du volume national de bière (soit près de 11 millions d'hectolitres) et emploient 1 400 salariés pour un chiffre d'affaires de 1,4 milliard d'euros.