D'abord il faut vous créer un compte sur HERMES, la plateforme de recrutement mise en place par Netflix en mars. Vous devrez d'abord effectuer des tests pour que votre niveau soit évalué. Si vous êtes retenu, vous pourrez participer à la traduction des centaines d'épisodes de la base de données.
Pour postuler, rendez-vous sur le site de l'entreprise (https://e2f.com/jobs/) et déposez-y votre CV. De manière générale, vous pouvez rechercher des agences de traduction dans le monde entier sur Google.
Pour être répertorié sur cette plateforme en tant que traducteur, il faut passer un QCM de 2 heures qui prend en compte la compréhension de l'anglais, mais surtout la rapidité. Ceux qui réussissent le test peuvent ensuite traduire les contenus que Neflix publie au fur et à mesure.
Pour devenir traducteur audiovisuel, il faut être passionné par les métiers de langue. Il faut en maîtriser plusieurs. Ensuite, il faut suivre une formation adaptée. En principe, il est idéal d'avoir un bac + 5 pour exercer ce métier.
La formation pour devenir sous-titreur
Il n'existe pas de formation type donnant accès au métier de sous-titreur. De nombreuses universités proposent cependant des masters en traduction spécialisée ou des filières de langues qui incluent des spécialisations en traduction.
D'abord il faut vous créer un compte sur HERMES, la plateforme de recrutement mise en place par Netflix en mars. Vous devrez d'abord effectuer des tests pour que votre niveau soit évalué. Si vous êtes retenu, vous pourrez participer à la traduction des centaines d'épisodes de la base de données.
Elle dépend de son expérience, de sa spécialisation, de son statut (libéral, salarié ou militaire). Pour un traducteur débutant : entre 2 000 € et 3 000 € brut (source APEC). Armée de terre : 1 384 € net mensuel dès l'affectation (hors primes pour un célibataire sans charge de famille).
Il est donc tout à fait possible de devenir traducteur sans diplôme. Toutefois, posséder une certification ou justifier d'un cursus ou d'une expérience en traduction assure un avantage face à la concurrence. Cela renforce votre crédibilité et rassure les clients, particuliers ou entreprises.
Formations en langues : viser un niveau bac + 5
Dans tous les cas, un bon niveau est exigé. Noter qu'il est possible de se former à la LSF (langue des signes française) au sein de la mention sciences du langage, en vue de devenir traducteur ou interprète.
Le traducteur doit être capable d'appréhender toutes les subtilités de la langue de départ et de pouvoir les traduire dans la langue souhaitée. A ce niveau, sachez qu'un traducteur qui traduit vers sa langue maternelle est meilleur. En outre, la transcription mot à mot ne suffit pas.
Par exemple, une nouvelle plateforme promet de vous rémunérer pour regarder des films et séries. Celle-ci se présente comme Netflix, avec un abonnement à 9,90 €/mois et un premier mois gratuit. Elle proposerait de vous rémunérer 15 € pour regarder un épisode d'une série et 25 € pour un film.
Quelles sont les qualités requises ? Selon Netflix, le poste convient aux personnes ayant une réelle passion pour les séries et les films. Si vous pouvez le démontrer à l'aide d'un diplôme de cinématographie, de scénarisation, de montage ou d'une autre discipline du milieu, cela jouera en votre faveur.
De nombreuses productions Netflix lancent leurs appels de candidature par ces moyens. Inscrivez-vous sur le site et à sa Newsletter pour être alerté quand un nouveau casting Netflix apparaît. Vous pourrez ainsi envoyer votre profil au plus vite aux directeurs de casting et peut-être avoir la chance d'y participer !
La plateforme codeur.com permet de trouver gratuitement des traducteurs freelance disponibles pour réaliser divers travaux de traduction parmi une base de 21544 traducteurs. Le principe est similaire aux autres sites et vous avez la possibilité de créer gratuitement votre profil.
Pôle Emploi est l'un des sites web de référence pour trouver rapidement des offres d'emploi de traducteur. Pour cela, il suffit de spécifier la région et le poste souhaités et le site sortira la liste des offres disponibles correspondantes.
Pour devenir traducteur-interprète, il n'est donc pas obligatoire de suivre une formation diplômante. Mais pour travailler au sein d'une agence et garantir des prestations de qualité à la hauteur des attentes des clients à l'international, des formations diplômantes sont généralement requises.
Il n'y a pas de niveau de diplôme requis, tout citoyen français majeur ayant un casier judiciaire vierge peut postuler. Il est évident qu'il faut parler / écrire couramment au moins une langue étrangère, des études supérieures en langue sont donc généralement requises.
Rédacteur web, développeur web, graphiste, community manager, social media manager... Les nomades numériques, ces personnes qui travaillent depuis n'importe quel endroit dans le monde, peuvent exercer une multitude de métiers.
Niveau d'anglais élémentaire (A1, A2)
Le seuil A1, dit introductif, est le plus bas dans l'échelle du CECRL. Il définit les capacités d'un étudiant débutant en langue anglaise. Vous êtes alors en mesure de comprendre les expressions anglaises les plus courantes et de les utiliser dans un contexte simple.
Le traducteur en 2023 doit faire face à des nouveaux défis et notamment l'émergence des nouvelles technologies. Un traducteur a besoin d'utiliser les logiciels de traitement automatique tels que la TAO (traitement assisté par ordinateur), permettant un traitement rapide de gros volumes de données.
Pour devenir traducteur ou interprète, vous devrez poursuivre vos études jusqu'à Bac+5. Il vous faudra d'abord obtenir une licence : Licence de Langue littérature et civilisation étrangère, Licence de Langues étrangères appliquées.
En moyenne, un traducteur littéraire peut espérer une rémunération mensuelle brute de 1 600 € à 2 000 € avec un tarif établi au feuillet (21 € minimum pour 25 lignes de 60 signes).
2 réponses. Pantalon, Veste et chaussures noir.
Est-il possible de postuler auprès des filiales du groupe Hermès ? Le site Internet talents.hermes.com vous permet de postuler aux offres diffusées par l'ensemble des filiales du Groupe Hermès.