À la fin du XIX e siècle, il y avait onze boutons sur la vareuse des policiers et ils se baladaient toujours par deux ; Cette expression viendrait aussi des prisons, ou des ouvriers typographes où le 22 viendrait de l'addition des chiffres correspondant au rang des lettres du mot « chef » dans l'alphabet.
Lorsque Gutenberg utilisait une police de 12 points, c'était le moule et non la lettre imprimée mesurable, qui avait une taille de 12 points. Cela signifie que la taille du moule est généralement toujours plus grande que la police de caractères réelle.
Keuf est un terme péjoratif désignant un homme ou une femme remplissant la fonction de policier. Le terme proviendrait d'une autre expression pour désigner une personne remplissant les missions de police, flic, dont la prononciation inversée donnerait keuf.
En 1871, Jules Ferry met à disposition de la préfecture de police la caserne de la Cité pour en faire son siège. Cette caserne ayant été bâtie sur l'emplacement de l'ancien marché aux volailles de Paris le sobriquet de poulet est alors donné aux policiers.
Schmitt est un terme argotique employé pour désigner un policier, un gendarme. Il provient de l'allemand "Schmitt" qui signifie "forgeron".
Étymologie. Nom 1 : Emprunt supposé au vocabulaire des colonies africaines, du portugais conde (gouverneur), du latin comes, comitis. Selon cette hypothèse, il s'agit d'un mot apparenté à comte. Désigne à l'origine (argot du XIX e siècle) une autorisation, puis celui qui la donne ou la reçoit, enfin un policier.
Nom commun
(Argot) Policier ou gendarme.
agent, agent de police, gardien de la paix, gendarme, îlotier. – Argotique : bourre, roussin. – Familier : hirondelle, shérif. – Populaire : cogne, flic, keuf, perdreau, poulet, vache.
Poulets, keufs, flics, condés…
Les forces de l'ordre ont, depuis toujours, eu droit à de nombreux surnoms plus ou moins affectueux. Mais saviez-vous que le sobriquet « poulet » ne désignait, à l'origine, que les policiers parisiens ?
Étymologie. Du prénom de l'ancien Premier Ministre conservateur Robert Peel responsable de la création de ce corps dont les membres furent familièrement appelés “les Bobby's boys”.
Ce « Ara » est un terme utilisé par les guetteurs pour avertir les trafiquants de drogue de la présence des policiers.
« 22 » correspondrait au nombre de lettres utilisées dans l'expression « Attention voilà les flics » ; Quand on fait quelque chose très rapidement (fuir par exemple), on le fait « en deux-deux ».
Enfin, les jeunes peuvent régulièrement se plaindre d''avoir le seum', ce qui est une expression pour dire que l'on est horripilé au plus haut point. Le terme 'seum' vient du mot arabe 'sèmm' qui signifie 'venin'. Autrement dit, quand on a le seum, on a la rage.
« Vingt-deux » signifie couteau dans l'argot français du XIX e siècle. L'expression signifierait donc « tous à vos armes ». L'arme favorite des voyous du temps était le « couteau d'arsouille » avec sa lame de 22 centimètres ; Un homme normalement constitué a deux jambes, qui forment le nombre 11.
C'est un code signifiant « ok, bien compris ». Il est tiré du code 10 (ten code, en anglais), utilisé aux États-Unis à la radio par la police en particulier, mais aussi par les pompiers, pour informer leur poste central de situations diverses sans aucune ambiguïté.
Le système 10-20 est une méthode largement utilisée pour décrire l'emplacement des électrodes du cuir chevelu dans le cadre d'une expérience EEG. Cela garantit la reproductibilité de ces tests.
En 1373, pendant la guerre de Cent Ans, les maréchaux de France ont été institués en juridiction souveraine chargée de préserver l'ordre dans le royaume et dans les armées. De cette tutelle ancienne est issu le mot "maréchaussée" qui sert parfois encore à désigner la gendarmerie.
Policier et gendarme : un statut différent
Leur mission principale est le maintien de l'ordre sur le territoire français. Ils diffèrent au niveau de leur statut. En effet, le policier est un fonctionnaire de l'Etat, alors que le gendarme est un militaire.
Par téléphone
Composez le 17 en cas d'urgence concernant un accident de la route, un trouble à l'ordre public ou une infraction pénale. Une équipe de policiers ou de gendarmes se rendra sur les lieux. Vous pouvez aussi composer le 112.
Étymologie. (Verlan) Du mot flic (mot d'argot pour policier) via la forme non apocopée keufli (parfois utilisée mais non lexicalisée).
"Au cas où" sert à exprimer une éventualité. Cette locution soulève une hypothèse. Elle peut être employée seule ou introduire une proposition au conditionnel ou au subjonctif.
ou adv.] Pronom, adverbe relatif désignant le lieu au propre ou au figuré et secondairement le temps. 1. a) [L'antécédent désigne un lieu, au propre ou au fig.]
Miskine, miskina au féminin, est une interjection qui s'insère dans une phrase ou vient la ponctuer en bout de ligne. C'est une exclamation de pitié empreinte de compassion qui semble dire « Oh ! le pauvre ! ». Tantôt elle sera teintée d'humour, tantôt elle sera accusatrice, un peu comme on dirait « pauvre type ! ».
Indication composée de lettres et d'un numéro, portée en tête et à gauche d'une lettre, attribuée au destinataire.
Définition "dabes"
n.m. Homme qui a donné naissance à un ou plusieurs enfants (ex: père de famille, mon père-->papa).