« Vingt-deux » signifie couteau dans l'argot français du XIX e siècle. L'expression signifierait donc « tous à vos armes ». L'arme favorite des voyous du temps était le « couteau d'arsouille » avec sa lame de 22 centimètres ; Un homme normalement constitué a deux jambes, qui forment le nombre 11.
Lorsque Gutenberg utilisait une police de 12 points, c'était le moule et non la lettre imprimée mesurable, qui avait une taille de 12 points. Cela signifie que la taille du moule est généralement toujours plus grande que la police de caractères réelle.
Keuf est un terme péjoratif désignant un homme ou une femme remplissant la fonction de policier. Le terme proviendrait d'une autre expression pour désigner une personne remplissant les missions de police, flic, dont la prononciation inversée donnerait keuf.
« Cette caserne ayant été bâtie sur l'emplacement de l'ancien marché aux volailles de Paris le sobriquet de poulet est alors donné aux policiers », explique le ministère de l'Intérieur sur son site internet. Le surnom est donc d'abord donné aux policiers parisiens avant de s'étendre à tous en France.
L'origine du mot flic, employé depuis le début du XXe siècle, est obscure. Il viendrait peut-être de l'argot allemand Flick « garçon » ou Fliege « mouchard ». Flic pourrait aussi se rattacher au verbe flaquer, un charmant cousin de flanquer, du latin fligere « battre ».
22 v'là les flics apparaît au XIXe siècle. Cette expression était utilisée pour donner l'alerte quand la police approchait. 22 était un terme argotique utilisé par les brigands signifiant "couteau".
Dans le langage des jeunes, il a pris la signification d'une alerte pour prévenir qu'une personne arrive. Il est, par exemple, utilisé par les guetteurs pour prévenir que la police arrive : "Arah, Arah, Arah (voilà les flics !)"
Schmitt est un terme argotique employé pour désigner un policier, un gendarme. Il provient de l'allemand "Schmitt" qui signifie "forgeron".
– Argotique : bourre, roussin. – Familier : hirondelle, shérif. – Populaire : cogne, flic, keuf, perdreau, poulet, vache. – Vieux : sergent de ville.
C'est bien connu, les policiers sont aussi surnommés "les poulets", en argot.
Etre humain de sexe féminin, personne féminine. Fille, par extension. Jeune femme. Epouse, partenaire, conjointe, concubine, petite amie.
Ce « Ara » est un terme utilisé par les guetteurs pour avertir les trafiquants de drogue de la présence des policiers.
1. Autorisation exceptionnelle accordée par la police en contrepartie d'informations. 2. Fonctionnaire de police.
C'est un code signifiant « ok, bien compris ». Il est tiré du code 10 (ten code, en anglais), utilisé aux États-Unis à la radio par la police en particulier, mais aussi par les pompiers, pour informer leur poste central de situations diverses sans aucune ambiguïté.
Le système 10-20 est une méthode largement utilisée pour décrire l'emplacement des électrodes du cuir chevelu dans le cadre d'une expérience EEG. Cela garantit la reproductibilité de ces tests.
On remarque qu'effectivement, Garamond est plus petite que les autres et donc moins lisible. Century Gothic offre le meilleur compromis, lisible et économique à l'usage !
Définition "poulaga"
Membre d'un service de police. Policier.
Poulets, keufs, flics, condés…
Les forces de l'ordre ont, depuis toujours, eu droit à de nombreux surnoms plus ou moins affectueux. Mais saviez-vous que le sobriquet « poulet » ne désignait, à l'origine, que les policiers parisiens ?
béton, croûter (se), gaufrer (se), prendre une gamelle, ramasser (se), ramasser une gaufre, se casser la gueule, se gaméler, se paner, se planter, se rétamer, vautrer (se).
Nom commun. (Argot) Policier ou gendarme.
"Au cas où" sert à exprimer une éventualité. Cette locution soulève une hypothèse. Elle peut être employée seule ou introduire une proposition au conditionnel ou au subjonctif. Exemple : Prends ton sac, au cas où.
Cadre supérieur et dirigeant de la Police nationale, le commissaire de police dirige un service (commissariat de sécurité publique, service de police judiciaire, service de renseignement intérieur, école de police, etc. ) et l'ensemble du personnel qui y est affecté.
La police nationale, force d'action au service de tous, fidèle à sa devise « pro patria vigilant » (« Pour la Patrie, ils veillent »), place le citoyen, autant que le territoire, au centre de ses préoccupations.
Les aras bleus poussent des cris rauques et puissants, comprenant des "raaaa", des "kewaaaa", des "scureeeeak" et des "scaaark" tranchants. La plupart de ces productions ont une qualité gutturale et de nombreux sons paraissent tremblotants.
Se dit pour exprimer le dédain qu'on peut avoir, comme quand on dit style, genre. Railler par la dérision le comportement de quelqu'un que l'on trouve prétentieux. Exemple : La fille sur son blog, crari elle joue les madones en se prenant en photo tous les jours avec des pauses glamour et des moues de midinette !