Cette prononciation est liée à l'étymologie du nom de cette ville. En effet, au XIVe siècle, la ville se nommait Auceurre . À cette époque, la lettre X était utilisée dans les manuscrits pour abréger ss , mais elle gardait la prononciation [ s ] (c'est d'ailleurs toujours le cas dans les mots six , dix , coccyx …).
La faute à la ligature
Dès le XVIe siècle, les imprimeurs français évoquent le « S » sonore de la cité mosellane par un « TZ », qui ressemble vaguement au ß. La ville se prononce donc bien « Mess », et ses habitants sont des MeSSins.
Comme Praz qui se prononce Pra ». Ou Avoriaz, qui se prononce donc Avoria, en savoyard comme en français.
Non, on ne prononce pas la lettre finale ! Donc, on ne va pas en vacances à “ChamoniX” mais bien à “Chamoni” ou “Cham” pour être sûr d'éviter de faire saigner les oreilles des locaux.
Coye-la-Forêt (/kwa. la. fɔ. ʁɛ/ est une commune française située dans le département de l'Oise en région Hauts-de-France.
Pourquoi cette prononciation ? Parce que le nom Broglie vient du piémontais, une langue d'Italie. Dans cette langue, gli correspond à un seul son, le l mouillé, noté [ ʎ ], dont la prononciation se rapproche de [ j ], comme à la fin du mot famille .
À l'office du tourisme, on indique que la prononciation correcte est [ kasi ].
Oyonnax. Comme pour Avoriaz, la lettre finale sert à orienter l'accent tonique : ici, il marque l'oxytonisme, c'est à dire qu'il faut mettre l'accent sur la dernière syllabe. Mais ce « x » ne se prononce pas. On dit donc « OyonnA » avec un « a » bien clair.
Miramas [miʁamas] est une commune française, située dans le département des Bouches-du-Rhône en région Provence-Alpes-Côte d'Azur.
Nyons [njɔ̃s] est une commune française, sous-préfecture du département de la Drôme en région Auvergne-Rhône-Alpes.
Megève se prononce meugève et non pas mégève.
Alpe d'Huez (prononciation : [al. pə d‿ɥɛz]), encore dénommée L'Alpe d'Huez lors des Jeux olympiques d'hiver de 1968, est une station de sports d'hiver des Alpes située sur les anciens alpages du village d'Huez dans l'Isère à 59 km de Grenoble.
La Seyne-sur-Mer [la sɛjnə] est une commune française située au bord de la Méditerranée dans le département du Var en région Provence-Alpes-Côte d'Azur.
Le thésaurus donne deux raisons. La première nous vient de la phonétique du nom de la ville, issue du néerlandais «brysel» et la seconde, du mot Bruxelles originellement écrit en néerlandais «Brussel», formé sur bruoc «marais» et sella «habitation».
Cette prononciation, qui est généralement recommandée par les dictionnaires, est également très répandue en France. De la même façon, bruxellois et bruxelloise se prononcent normalement « bru-ssé-loi » et « bru-ssé-loiz ». Et chou de Bruxelles , « chou-de-bru-ssel ».
Étymologie. Bourg est la forme française standard de l'arpitan (ou francoprovencal, en l'occurrence « patois bressan ») Bôrg, les deux formes provenant du bas latin burgus, lui-même issu du germanique ancien berg (« forteresse ou village fortifié ») issu de l'indo-européen * bhereg̑h- (« tumulus »).
A l'aide de rimes de Théophile et de La Fontaine il a prouvé que Reims se prononçait Rein au dix-septième siècle. Mais cette prononciation est-elle " la vraie " et conviendrait-il de la rétablir, comme le croit et le propose M.
Comment prononcer Montpellier ? Montpellier se prononce « Montpéllier », et non « Montpeullier ». Pas de panique toutefois, les 2 prononciations sont admises ! La mauvaise prononciation est d'ailleurs la plus courante, et notamment à Montpellier même.
Il existe aussi une prononciation \mɔ̃. te kaʁl\. Le grammairien belge Léon Warnant (1919-1996) signale cette variante \mɔ̃. te kaʁl\ en 1987, après la prononciation usuelle.
Longwy (/lɔ̃wi/ le g est muet) est une ville lorraine du Nord-Est de la France, du département de Meurthe-et-Moselle et de la région Grand Est, chef-lieu du canton du même nom.
tu es un des rares français à savoir prononcer Thueyts, Antraigues, 'Priva' et non 'Privasse' (Privas), 'Alissace' et non 'Alissa' (Alissas), 'Aubena' et non 'Aubenasse' (Aubenas), 'Vérasse' et non 'Véra' (Veyras),…
Si certaines personnes prononcent le mot ananas comme il s'écrit, [ ananas ], d'autres ne prononcent pas le s final, [ anana ].
Concernant la prononciation, on a le choix en français entre "cairass" et "caira". En occitan, toutes les lettres se prononcent et ce serait donc plutôt "cairass", en prononçant le S.
● Bourg-en-bresse
Le nom de la ville est souvent prononcé «bourgenbresse». Or, dans les faits, l'unique prononciation de la ville dans l'Ain est «bourkenbresse». Le mot «bourg» vient en effet du francoprovençal, «borg» qui se prononçait «bourk».