D'après les dictionnaires de l'époque, octante était essentiellement employé dans le domaine de l'arithmétique. Si le mot a survécu jusqu'à nous, il y a fort à parier que c'est parce qu'il était utilisé par les instituteurs pour faciliter l'apprentissage du calcul aux petits Français.
Quatre-vingts (80) provient probablement de l'ancien système vigésimal de numération (4×20) utilisé par les Vascons, premier peuple qui aurait colonisé l'Europe après la dernière glaciation il y a 20 000 ans, depuis l'actuel Pays Basque.
Les nombres
Sauf que pour 80, les Belges disent quatre-vingts, comme les Français! En revanche, dans certaines régions de la Suisse, on dit septante, huitante et nonante pour 70, 80 et 90.
L'usage de «quatre-vingts» s'est répandu à partir du douzième siècle. Le système vicésimal a été très répandu en France à une certaine époque. On en trouve des traces dans des pièces de Molière, notamment, où il est question de six-vingts (au lieu de cent vingt). On employait aussi quinze-vingts pour dire trois cents.
En Belgique, le nombre 80 se dit « quatre-vingts ». Cependant, il existe aussi une forme régionale de dire ce nombre qui est « huitante ». Ce mot est surtout utilisé dans les régions francophones de la Belgique, comme Bruxelles et la Wallonie.
Septante, octante ou huitante, nonante. compte : — une base décimale pour les dizaines jusqu'à 69 ; ensuite compte décimal intégral dans des provinces périphériques (canton de Vaud notamment, Savoie) ou partiel (Belgique, Lorraine, Midi) ; — une base vigésimale pour les dizaines de 70 à 99 en français standard.
En Belgique ou au Luxembourg, « 70 » se lit septante et « 90 » se lit nonante. Dans certaines régions de Suisse, se rajoute « 80 » qui se lit huitante.
Notes. Nonante est encore utilisé dans quelques régions de France, mais majoritairement en Belgique, en Suisse, et dans les anciennes colonies belges : RDC, Burundi, Rwanda.
Le nombre quatre-vingt-dix-neuf ou 99 comme il est écrit et prononcé dans les régions francophones de Belgique et de Suisse. Ce nombre suit nonante-huit (quatre-vingt-dix-huit) et précède cent. Exemple : Il possède nonante-neuf vaches.
La racine du problème repose sur le système d´énumération, utilisé par les Français. En France il existe deux systèmes d´énumération. Premier, système décimale, utilisant la base dix pour les dizaines jusqu´ à 69 et système vicésimale utilisant la base vingt pour les dizaines de 70 à 99.
Selon cette numération (comme le dit Wismerhill, qui ne recule pas devant l'anglicisme «consistant»), 30 se dit vingt-dix ; 40, deux-vingts ; 50, deux-vingt-dix ; 60, trois-vingts ; 70, trois-vingt-dix ; 80, quatre-vingts ; 90, quatre-vingt-dix ; 100, cinq-vingts ; 120, six-vingts ; ... 300, quinze-vingts.
En Belgique et dans certaines régions du Nord de la France, on emploie le verbe savoir à la place du verbe pouvoir pour exprimer une capacité dépendante d'une caractéristique physique ou mentale ou bien d'une situation. Exemple : Est-ce que tu sais me donner le sel ?
Nonante-deux est encore utilisé dans quelques régions de France, mais majoritairement en Belgique et en Suisse.
En latin, onze se disait undecim, mot composé issu de unum (un) et de decem (dix). Douze se disait duodecim, combinant duo (deux) et de decem (dix) ; et ainsi de suite. Comme bien d'autres, ces termes se sont transformés au fil des siècles : undecim est devenu undece, puis untze, puis unze, et enfin onze.
Ce joli bazar dut attendre le XVIIe siècle pour que l'Académie française s'en soucie et décide de valider et de figer ces termes. C'est donc la faute à cette très sérieuse institution si nous disons trente et non trois-vingt, quatre-vingts mais pas nonante.
D'où vient cette exception culturelle ? Plusieurs explications concernent Louis XIV. Selon une première version, le Roi-Soleil ne supportait pas l'idée de quitter la soixantaine pour devenir septuagénaire. Sa mégalomanie lui aurait fait décider que l'on dirait dorénavant soixante-dix et non septante.
« Hallo » est la manière de dire bonjour et saluer quelqu'un en néerlandais. Cela permet d'initier une conversation avec quelqu'un en Belgique et aux Pays-Bas. « Goedendag » est le bonjour le plus formel que l'on peut utiliser tout au long de la journée sans aucune variation.
Giphy « Ah bon??? » « Bah ouais, un petit Bicky frites là »… « Ahhhh ok » (le Bicky c'est bon, tu visualises…), ça va.
nonante-neuf — Wiktionnaire.
En bonne suisse, je dis septante (70) et nonante (90) dans ma vie de tous les jours – et même lorsque je parle à des Français si je ne me concentre pas!
Bonjour, Je pense qu'un numéro de téléphone à Lausanne s'épelle de la même manière qu'en français, à l'exception de 70, 71, 72... qui se dira septante, septante et un, septante deux..., 80, 81, 82... qui se dira huitante, huitante et un, huitante deux,... et 90, 91, 92 qui se dira nonante, nonante et un, nonante deux.
Aujourd'hui, septante et nonante s'emploient en Suisse, mais aussi à Jersey, en Belgique et parfois dans les anciennes colonies belges - République démocratique du Congo, Rwanda, Burundi.
Dans le reste du Canada francophone en revanche, on dit “quatre-vingts” (n'en déplaise à certains dictionnaires). Figure 5. Les dénominations du cardinal « 80 » dans les dialectes de Wallonie, d'après les enquêtes de J. Haust et successeurs (données inédites).
Le mot « octante » est aujourd'hui sorti de l'usage au profit de « quatre-vingts » pour tous les francophones sauf dans les cantons suisses de Vaud, du Valais et de Fribourg où c'est la forme « huitante » qui est utilisée, contrairement à la région du Jura bernois et aux autres cantons romands où quatre-vingts est ...
Ils utilisent les termes « septante » pour 70, « huitante » ou « octante » pour 80 et « nonante » pour 90. Par exemple, le nombre 85 se dira « huitante-cinq » dans certaines régions de la Suisse, alors qu'on dira « quatre-vingt-cinq » en France et en Belgique.