L'accent du Sud, par exemple, vient d'une forme de français pratiquée par des Méridionaux qui parlaient autrefois (ou parlent encore, pour certains) des dialectes occitans (provençal, languedocien, gascon, etc.).
Ce qui caractérise la prononciation du Sud de la France c'est la prononciation du « e » muet, qui donne souvent l'impression d'un accent tonique sur l'avant-dernière syllabe pour les mots se terminant par -e.
Selon les deux universitaires, le développement du tourisme et l'arrivée massive, depuis les années 1990, de néo-Marseillais plus aisés et plus diplômés conduisent le fameux accent chantant des poissonnières du Vieux-Port à se transformer. « Ces gens ont un plutôt un français standard.
Ce qui constituait au départ une véritable exception – parler sans l'accent – a été progressivement gommé et ce que l'on nommait l'accent de Tours est aujourd'hui l'accent français moyen.
Les Français et leur(s) accent(s)
En France, notre région d'origine est souvent remarquée grâce à notre façon de parler, que ce soit par notre accent plus ou moins marqué ou même notre argot. Et notre accent français en général, de la même manière, nous trahit lorsque l'on parle anglais. D'où provient cet accent ?
L'accent parisien historique reste associé à l'accent populaire de Belleville et Ménilmontant — et plus globalement des quartiers populaires dans l'Est parisien et la petite couronne —, celui du titi parisien, popularisé notamment par le cinéma dans les années 1930 et 1940, mais encore bien présent dans celui des ...
L'accent de la ville de Tours a longtemps été le plus "pur" de France. La diction de la langue française y était la plus neutre du fait de l'Histoire mais aussi de la position de la ville loin des frontières et des "points de migration".
Selon une étude réalisée par l'application d'apprentissage des langues Babbel auprès de plus de 15 000 utilisateurs du monde entier, l'accent français arrive à nouveau largement en tête des accents jugés les plus sexy par les étrangers. L'accent de Molière se place loin devant l'italien, l'espagnol et l'allemand.
La réputation de Touraine au sujet de son français impeccable remonte à plusieurs siècles; mais qu'en est-il aujourd'hui? Toujours très proche du français "de référence", le français de Tours possède toutefois ses petites particularités et certains y parlent encore le patois d'antan, le tourangeau.
Dégun: signifiant Personne mais aussi pour dire nul. Je crains dégun ! Lulu c'est dégun.
pour râler. A Marseille, on a le sang chaud. On s'aime, on rigole, on parle (fort), et on râle...
Wesh. Depuis la nuit des temps, aux quatre coins de l'Hexagone, la jeunesse urbaine ne dit plus "salut","bonjour" ou "hello" mais "wesh !" Un mot qui vient de l'expression "wesh rak" "comment vas-tu ?" dans les dialectes algériens et marocains.
Le Marseillais, langue à part entière, appartient à la branche maritime du Provençal. Il s'agit d'une langue qui pour les non-initiés peut paraitre vulgaire mais qui en réalité se contente de nommer les objets tels qu'ils sont.
Mais aujourd'hui, les accents sont davantage sociaux que géographiques. C'est pour ça que les Niçois semblent avoir moins d'accent que les Marseillais. C'est dû à la sociologie des deux villes.
Bien qu'il soit difficile de perdre complètement son accent, il est possible de le changer. Pour améliorer votre prononciation, vous aurez besoin d'entraîner à la fois votre bouche et vos oreilles. Tout un domaine du coaching linguistique se consacre à ce que l'on appelle la réduction ou la modification d'accent.
Il y a juste quelque chose à propos du français qui le rend largement considéré comme la langue la plus sexy au monde. La sensualité de la langue, ne se limite pas au français parlé lui-même ; l'accent français, en anglais du moins, est très charmant. Le sex-appeal de cette langue est bien connu.
1. L'accent colombien (de Bogotà)
La touche ` sert pour les accents graves sur les lettres a, e, u. La touche , sert pour la cédille sur la lettre c. La touche ^ sert pour les accents circonflexes sur les lettres a, e, u, o et i.
Tout le monde a un accent
D'un point de vue sociolinguistique, il est tout simplement impossible de ne pas avoir d'accent. Un accent n'est rien d'autre qu'une façon de parler définie par un ensemble de facteurs : lieu géographique, classe sociale, éducation, origine ethnique et langue maternelle.
Focalisez votre attention sur les mots qui sont accentués dans une phrase, sur la place réservée aux pauses, ou encore sur la façon dont les mots sont liés entre eux. Tâchez de repérer ainsi ce qui donne à la phrase sa fluidité pour pouvoir ensuite l'imiter.
L'appellatif Tourangeaux apparait sous sa forme actuelle au minimum dès 1579 et désigne les habitants de la Touraine ainsi que ceux de Tours, capitale historique de cette province. Il serait issu de Turones, une peuplade gauloise qui vivait dans un territoire devenu entre autres la Touraine.
Apparue au XIXe siècle, “Titi parisien” est une expression familière désignant un enfant de Paris. Issu du milieu populaire, le “titi” est déluré, très dégourdi, farceur, et connaît bien entendu Paris comme sa poche. Il a en général un langage bien à lui.
L'accent lyonnais est une variante régionale de la langue française. Il a été influencé par le franco-provençal dont la langue lyonnaise est un dialecte, et qui était autrefois parlée dans la ville de Lyon. Le franco-provençal est une langue gallo-romaine issue de la latinisation qui a rayonné à partir de Lugdunum.
L'accent du Nord
Dans le Nord, l'accent est aussi très fort et certaines personnes parlent le Ch'timi. Il est influencé par les langues d'oïl. Celles-ci rassemblent plusieurs dialectes du nord : le normand, le picard, le wallon, le champenois, le lorrain roman, le bourguignon...