" Salut à toi ! ", salut de reconnaissance et de respect, sur le modèle ancien des Indiens de l'Amérique du Nord. Se prononce haut et fort, paume levée.
Par exemple, en Inde, on joint les mains pour le Namaste. « Namaste » est un peu l'équivalent de bonjour, mais avec une marque de respect. Au Tibet, on se tire la langue !
Kwe', me' tal-wuleyn? Kuei! Tan eshpanin?
Une désignation née d'accidents de l'histoire: un explorateur italien a donné son nom à un double continent, et un autre Italien, Christophe Colomb, a baptisé les autochtones « Indiens », sûrement parce qu'il croyait se trouver dans les Indes orientales.
Les termes « Amérindiens », « Indiens d'Amérique », « Premières Nations » sont utilisés pour désigner spécifiquement les premiers occupants du continent américain.
Le terme « autochtone » est le plus utilisé, étant reconnu internationalement, par exemple avec la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones.
Pour répondre par l'affirmative, il suffit de hocher la tête de côté. Le « oui » des Indiens s'apparente à notre « non ». Aussi, mieux vaut-il le savoir avant de partir. Recommandations aux couples : s'embrasser en public est très mal vu et surtout formellement interdit par la loi du pays.
Quand vous voyagerez en Inde, vous remarquerez probablement que les autochtones hochent la tête d'une certaine manière pour vous répondre. Ce n'est pas un hochement de haut en bas pour dire oui, ou de droite à gauche pour dire non.
ugh — Wiktionnaire, le dictionnaire libre.
Namasté ou namaskar ou namaskaram (नमस्ते ou नमस्कार) est un mot translittéré du sanskrit et communément employé pour saluer, pour dire bonjour et au revoir en Inde (sauf au Tamil Nadu, où il eut cependant un usage historique, qui peut persister) et au Népal.
Toutes connues pour leur grande diversité linguistique, certaines régions comme la Mésoamérique, les Andes et les basses terres sont également associées à quelques langues amérindiennes majeures : respectivement le nahuatl et le maya, le quechua, l'aimara et le mapudungún, le guarani et le tupi.
Dans la religion hindoue, la vache a acquis une dimension sacrée. Elle était immolée comme d'autres animaux et offerte aux dieux en sacrifice, et sa viande était consommée. Progressivement employée dans un rituel religieux, la vache est devenue elle-même sacrée et objet de vénération à partir du 4e siècle AEC.
Dans le sud de l'Inde, Pondichéry est un cas à part de la francophonie dans le monde. La ville compte environ 10 000 francophones aujourd'hui sur une population de 220 000 habitants. C'est là que l'on retrouve ce qui le mieux a symbolisé l'influence française en Inde.
Enfin, le français est la langue officielle du territoire de Pondichéry, qui a été une colonie française jusqu'en 1954.
POURQUOI LES INDIENNES PORTENT-ELLES UN POINT ROUGE SUR LE FRONT ? Le tilak, tika ou pottu est une marque portée sur le front par des Indiens. C'est une marque censée porter bonheur, appo- sée au cours d'une cérémonie religieuse ou en guise de bien- venue ou bien le tilak indique l'appartenance à un groupe re- ligieux.
Quelque 82% des Indiens interrogés affirment «aimer» la France. Ce sont les plus grands fans de l'hexagone. Pour eux, le pays est avant tout «cultivé, intelligent et créatif». Ils estiment que le rayonnement français est avant tout culturel.
Pardonner s'exprime aussi bien par maaf karna que par maaf kar dena, cette dernière formule exprimant davantage la supplication. Ainsi, pour s'excuser envers quelqu'un que l'on a bousculé dans le métro,on dira “maaf karo” ou bien “maaf kijiyé”, si l'on souhaite utiliser le vouvoiement.
Osez « Aap kaise hain ? » qui signifie « Comment allez-vous ? » et vous obtiendrez : « First Class », « Je vais bien ».
indé. Indé est une abréviation du terme "indépendant". Indépendant, c'est-à-dire individu qui est son propre patron, qui travaille pour son propre compte et a son propre portefeuille de clients.
Dans les récits de voyage dans l'Amérique, les deux termes les plus utilisés pour qualifier la peau des Amérindiens sont « olivâtre » (soit une nuance de vert-jaune) et « basané » (une nuance de brun).
Guerriers comanches, vers 1870. Les Comanches sont un peuple autochtone des Plaines du centre des États-Unis, qui compte environ 30 000 personnes dont la moitié vit en Oklahoma (ancien Territoire indien) ; le reste se répartit entre le Texas, la Californie et le Nouveau-Mexique. Drapeau de la Nation Comanche.
Différence entre indien et hindou
Le mot hindou renvoie à la religion hindouiste, et le mot indien à l'Inde. Le nom hindi désigne quant à lui une des langues parlées en Inde.
La consommation de bovin ou de porc, de rapaces, etc., est limitée par les interdits de l'hindouisme et de l'islam. En revanche, au moins 60% des indiens apprécient quelque sorte de viande que ce soit.