Le son [R] est dû à un très léger recul de la langue après la prononciation de la voyelle qui le précède. N'oubliez pas : la langue ne bouge pas ! Si vous avez tendance à la faire bouger, collez-la contre les dents du bas, pour vous concentrer sur le son à produire dans la gorge.
On attribue au r roulé des vertus proprement irrationnelles : lié à un passé rural, provincial, paysan, le r roulé devient le garant d'une prononciation ancestrale exempte de toute souillure citadine, intellectuelle, parisienne, c'est le mètre d'une authenticité et d'une beauté naïve qui remonterait à la nuit des temps ...
Le /ʀ/ français se prononce dans la gorge, comme si on voulait prononcer /k/ ou /g/, en faisant sortir de l'air sur les côtés, avec la langue toute plate contre les dents du bas.
Des variations du « r » selon la région et l'âge
« Si, jadis, le trait phonétique du roulement du r était une variation diatopique, une variation selon le lieu, entre l'est et l'ouest du Québec. Aujourd'hui, on dit que c'est une variation diachronique, selon l'âge. »
Le R ne se prononce pas quand on a -ER en fin de mot. Dans ce cas, il se combine avec la lettre E pour former le son [e]. Exemple : parler –> [parle]. Faites surtout attention avec les mots qui finissent en -ier : papier, ouvrier, crier…
(Linguistique) Prononcer la lettre r en faisant fortement vibrer la langue, comme dans l'accent espagnol ou italien. Le [r] latin était fortement roulé, prononcé avec la pointe (apex) de la langue rapprochée des alvéoles supérieurs, d'où son nom de r apical.
Selon Richard Miller, dans Structure du chant, « le son r est celui qui pose le plus de problème aux chanteurs ». Si on souhaite le rouler, la langue doit claquer le palais, alors que le r « grasseyé » nécessite de faire vibrer la luette contre le dos de la langue.
Étendue de l'usage des r uvulaires ([ʀ] grasseyé et [ʁ] guttural) en Europe au XX e siècle.
Quand le R est précédé d'une consonne, vous pouvez utiliser une technique similaire : séparez les deux consonnes avec un son [ø] pour bien prononcer le [R], puis supprimez-le pour prrrrrononcer comme les français natifs !
( c. 1100) De l'ancien français com (« comme ») + suffixe adverbial -ment, du latin quomodo.
Tu devras prononcer le R à la douce (la R suave) dans trois cas : S'il est placé entre deux voyelles, comme par exemple dans les mots : mariposa (papillon), pero (mais), caro (cher), sincero (sincère).
Comme tout bon français je prononce le r allemand comme un r français standard, ce qui semble être le choix le plus recommandé pour des locuteurs étrangers.
Gh se prononce gu dans quelques mots empruntés de l'italien comme ghetto, larghetto. G note une consonne chuintante sonore et se prononce comme un j devant les voyelles e, i, y, comme dans geler, agiter, gymnastique.
Tout le monde peut rouler les R
Cela étant dit, sauf dans certains rares cas, il est tout à fait possible d'arriver à rouler les R, vous avez tout simplement besoin de temps et d'exercice. Bon courage !
Essayez de prononcer quelques syllabes. Pour faire vibrer le bout de votre langue comme il faut sans coton tige, il faut envoyer l'air bien fort. Pour cela faisons un exercice suivant : bouchez le nez avec vos doigts et en gardant la langue en bonne position, éternuez ! Maintenant essayez sans le nez bouché.
Avec le temps, le nom de la marque a fini par être prononcé « rizla plus », et même simplement « rizla », au lieu de « riz Lacroix », par ignorance du nom d'origine (« + » se dit « croix »).
Le trouble primaire du langage oral, ou la dysphasie, est un trouble neurodéveloppemental du langage qui affecte la compréhension et/ou l'expression d'un message verbal, peu importe la modalité de présentation, langage oral ou écrit. La dysphasie est un trouble.
dyslalie n.f. Trouble de l'émission de la parole.
La dyspraxie verbale est un trouble qui affecte la capacité à prononcer les sons. L'enfant dyspraxique a de la difficulté à planifier et à programmer les mouvements nécessaires pour parler.
En turc aussi, on roule le "r ". Il est surtout difficile à prononcer quand il est situé en fin de mot, car il revêt alors un caractère fricatif ; c'est-à-dire que son son est prolongé par une sorte de frottement.
Le R français se prononce avec la gorge, à l'inverse du R espagnol qui se prononce avec la langue, qui vient se poser derrière les dents au niveau du palais. Il faut avoir conscience de ces deux prononciations en espagnol. Ne pensez pas qu'en prononçant des R français vous arriverez naturellement au R espagnol.