Traduire un site web permet de toucher une audience plus large. La première raison évidente de se lancer dans une démarche de traduction de son site internet est l'augmentation de votre audience. La traduction est ainsi le premier pas vers un développement international réussi.
Pourquoi choisir le métier de traducteur ? Être traducteur, c'est avant tout jongler entre plusieurs langues ! Mais être traducteur, c'est également aimer découvrir de nouvelles choses et construire des ponts entre différentes cultures dans un monde de plus en plus globalisé.
Traduire des pages Web dans Chrome
Lorsque vous consultez une page rédigée dans une langue que vous ne comprenez pas, vous pouvez la traduire à l'aide de Chrome. Sur votre ordinateur, ouvrez Chrome. Ouvrez une page rédigée dans une autre langue. À droite de la barre d'adresse, cliquez sur Traduire .
Dans le cadre d'une communication avec des autorités étrangères, le ou les documents transmis doivent être obligatoirement traduits. Sauf si votre langue, par exemple le français, est reconnue comme une langue officielle. Toutefois, dans la majorité des cas, une traduction simple ne sera pas suffisante.
Accédez aux paramètres du navigateur en cliquant sur les trois points verticaux, en haut à droite de votre écran. Et faites Paramètres. Dans le menu de gauche, choisissez Langues. Cochez Utiliser Google Traduction ou vérifiez que cette option est bien cochée.
Le seul moyen de traduire un document de façon officielle est de faire appel à un traducteur assermenté. Ce dernier est en effet le seul professionnel à même de fournir une traduction garantissant l'authenticité du document une fois traduit grâce à ses compétences, mais aussi, et surtout grâce à ses qualifications.
Google Translate est l'une des méthodes les plus populaires pour traduire un site WordPress. Vous pouvez utiliser la technologie Google Translate pour traduire automatiquement votre contenu dans des centaines de langues, incluant l'espagnol, le suédois, le serbe, l'arabe, le japonais et bien d'autres encore.
Firefox détecte automatiquement la langue de la page. Pour en changer, utilisez le menu déroulant du haut. Ensuite, sélectionnez la langue cible souhaitée pour la traduction dans le menu déroulant du bas, prérempli avec la première langue choisie pour votre navigateur. Cliquez sur Traduire pour traduire toute la page.
Lorsque vous visitez une page dans une langue étrangère, Microsoft Edge vous propose de traduire la page pour vous. Vous pouvez également traduire en sélectionnant l'icône de traduction dans la barre d'adresse ou en cliquant avec le bouton droit de la souris et en choisissant Traduire dans le menu contextuel.
Elle dépend de son expérience, de sa spécialisation, de son statut (libéral, salarié ou militaire). Pour un traducteur débutant : entre 2 000 € et 3 000 € brut (source APEC). Armée de terre : 1 384 € net mensuel dès l'affectation (hors primes pour un célibataire sans charge de famille).
Salaire du traducteur dans le secteur privé
Dans une grande société ayant des besoins en traduction internes (industrie, finance, informatique...), un traducteur débutant peut toucher entre 2000 et 3000 € par mois, voire jusqu'à 4000 € pour certaines disciplines spécialisées.
Si vous faites appel à un traducteur professionnel ou assermenté pour vos différentes communications, vous avez l'assurance d'une traduction certifiée conforme. Vous valorisez votre image de marque en faisant preuve de crédibilité et faites grandir la confiance des clients internationaux envers votre entreprise.
Google Traduction
Google Traduction est certainement le traducteur en ligne le plus connu. S'appuyant sur le savoir-faire de Google en matière d'intelligence artificielle et de deep learning, c'est un outil très efficace même s'il n'est pas infaillible.
La traduction est activité humaine, peut-être art, comme le pensait Cary, mais sa description est une science, celle qu'on appelle justement la traductologie, bien qu'on la nomme quelquefois encore traduction, admettant ainsi une polysémie entre un phénomène et la science qui le décrit.
Le logiciel de traduction utilise des algorithmes avancés et l'intelligence artificielle pour analyser et traduire du texte d'une langue à une autre. Le logiciel peut être divisé en traduction automatique et traduction assistée par ordinateur.
Traduire un document
Sur votre ordinateur, ouvrez un document dans Google Docs. Traduire le document. Saisissez le nom à attribuer au document traduit, puis sélectionnez une langue. Cliquez sur Traduire.
Pour grossièrement traduire un fichier PDF avec le navigateur Google Chrome, vous pouvez utiliser l'interface Google Traduction : Rendez-vous sur https://translate.google.com/
Vos traductions assermentées doivent impérativement être réalisées par un traducteur ayant prêté serment devant une Cour d'appel. L'inscription de ce professionnel sur la liste des experts près une Cour d'Appel, garantit le respect du fond et légalise le document traduit.
Dans le message électronique, sélectionnez le texte. Sous l'onglet Message , sélectionnez Traduire > Traduire le texte sélectionné. Dans le volet Recherche , sous Traduction, sélectionnez la langue d'origine (De) et la langue cible (À). Sous Microsoft Translator, les mots traduits s'affichent rapidement.