Le matin: Bom diaBonjour (litt. Bon jour) L'après-midi: Boa tardeBonjour (litt. Bonne après-midi)
Vous allez nous répondre – “facile”- pour dire merci on dit “Obrigado ou obrigada” indépendamment si vous êtes un homme ou une femme. En effet un homme dira toujours “obrigado” et une femme dira toujours “obrigada”.
C'est bien qu'il soit là. É bom que ele esteja aqui.
Olá! Como te chamas? Chamo-me Laure.
« De nada / E um prazer » pour répondre De rien / Je vous en prie.
Les chiffres de zéro à neuf et les nombres de dix à quinze sont rendus par des mots spécifiques : zero [0], um [1], dois [2], três [3], quatro [4], cinco [5], seis [6], sete [7], oito [8], nove [9], dez [10], onze [11], doze [12], treze [13], catorze [14], quinze [15].
não, não, não, não, não.
exp. de acordo! ; Vens connosco? - De acordo. adv.
A conta, por favor. L'addition s'il vous plaît. Por favor, a conta. - OK, l'addition s'il vous plaît.
Le Brandy Macieira est une eau de vie très populaire au Portugal. La marque Macieira reste la marque de confiance et préférée du peuple portugais. Le Brandy Macieira a fait son apparition sur les 5 continents. La tradition portugaise du Brandy Macieira est que l'on verse l'eau de vie dans le café.
Réponse : wa 'aleikoum as-salâm. Bonjour : sabâh el-kheir. Bonsoir : masa' el-kheir. Au revoir : bisslâma.
sim"! Je veux t'entendre dire oui ! Eu quero ouvir-te dizer "sim"!
C'est bien simple : quand on est un homme, on doit TOUJOURS dire obrigado. Au masculin. Les femmes, elles, doivent dire obrigada. Au féminin, avec un A à la fin.
A) On a deux traductions pour "merci" en portugais : Si tu es en homme, tu dis : obrigado. Si tu es une femme, tu dis : obrigada.
Tenha um bom dia!
de acuerdo {interj.}
"Au cas où" sert à exprimer une éventualité. Cette locution soulève une hypothèse. Elle peut être employée seule ou introduire une proposition au conditionnel ou au subjonctif. Exemple : Prends ton sac, au cas où.
Comment va la famille, Howie? Como está a família, Howie?
Comment dit-on « non » en russe ? Pour répondre non en russe, on utilisera le mot Нет, prononcé « nyet ». On pourra aussi dire Не / не-а (nye / NYE-uh), qui est un non plus oral et informel.
1 – один [odin] 2 – две [dve] 3 – три [tri] 4 – четыре [četyre]
Si vous voulez aller à l'essentiel, dites simplement « Eu te amo ». Ceci signifie « je t'aime ».