L'italique est un caractère légèrement incliné. Il contraste avec le romain, qui est un caractère droit. On utilise les caractères italiques pour la mise en évidence, les mots étrangers et les citations.
On emploie l'italique pour les citations en langue étrangère, qu'elles soient accompagnées ou non de leur traduction.
On peut notamment employer l'italique lorsque les citations sont en langue étrangère, où l'on marque à la fois que les propos sont dans une langue autre que le français (par l'italique) et qu'ils sont cités (par les guillemets). Ses derniers mots furent : « Thank you so much! »
Le caractère italique (caractère penché) est généralement utilisé pour mettre en relief un mot, une phrase ou un passage entier de texte que l'auteur désire souligner. , dont les traits sont droits.
« Ibid. » (en italique) signifie : dans le même ouvrage ou dans le même article ; ne l'utiliser que dans le cas de renvois consécutifs au même ouvrage ou au même article. Si deux notes consécutives renvoient au même ouvrage et à la même page, ne pas répéter le chiffre de la page (indiquer seulement « Ibid. »).
Ces caractères penchés furent à l'origine appelés « lettres vénitiennes », et ensuite nommés « italiques », car ils venaient effectivement d'Italie. L'emploi de l'italique s'est généralisé pour citer les titres de livres à la suite de l'exemple donné par Vincenzo Coronelli (1650-1718) dans sa grande encyclopédie.
La meilleure méthode consiste à employer les guillemets pour les citations, et à réserver l'italique pour les autres emplois, comme les mises en relief, les titres d'ouvrages, les mots en langue étrangère, les noms de véhicules, les mots employés dans un sens spécial, etc.
La règle générale consiste à mettre une majuscule seulement au premier mot du titre d'une œuvre ou d'un ouvrage, et d'écrire ce titre en italique. S'il comporte un sous-titre, celui-ci prendra également une majuscule s'il est introduit par ou, mais pas s'il est introduit par un deux-points.
Les titres de volume, d'un de nom de journal, d'une œuvre artistique, y compris au cinéma, prennent l'italique, alors que les titres d'articles de journal ou d'une revue prennent les guillemets ouvrants et fermants. Le film Le Locataire de Roman Polanski a été réalisé en 1976.
Les guillemets jouent deux grands rôles : marquer le discours rapporté (citations et discours directs) et mettre en valeur ou à distance un mot ou un groupe de mots. Ces deux grandes fonctions se subdivisent en plusieurs emplois plus particuliers.
On met en italique les mots et expressions en langue étrangère qui ne sont pas francisés. C'est le cas notamment des locutions et des mots latins non francisés, des appellations scientifiques latines ainsi que des expressions latines utilisées dans les références et de leurs abréviations.
Pour appliquer la mise en forme Italique, appuyez sur Ctrl+I. Pour appliquer la mise en forme Souligné, appuyez sur Ctrl+I.
Les didascalies sont intercalées dans le dialogue écrit, mais n'en font pas partie, et ne sont donc pas destinées à être prononcées sur scène. Elles sont notées le plus souvent en italique ou entre parenthèses.
Didascalie
Indication scénique (souvent mise en italiques) qui est donnée par l'auteur, et qui peut concerner les entrées ou sorties des personnages, le ton d'une réplique, les gestes à accomplir, les mimiques etc.
L'italique attire l'attention sur un passage, concurremment au gras, ou sert à introduire une citation, concurremment aux guillemets. L'interchangeabilité de l'italique et des guillemets est obsolète.
Le texte emprunté à l'auteur est présenté entre guillemets français (« »). Lorsque la citation est introduite après le début d'une phrase, elle est précédée par le deux-points, sauf lorsqu'elle est fondue dans le texte.
Pour citer une citation dont la source originale n'est pas disponible, mentionner non seulement la source d'où elle est tirée, mais aussi la source originale. Utiliser des formules comme « cité dans » ou « cité par ». Toutefois seule la source effectivement consultée figurera dans la bibliographie.
5.3.1 Citations
L'emploi des guillemets est encore plus souhaitable lorsque le texte comporte déjà d'autres éléments en italique, ou lorsqu'il contient de nombreuses citations ou des citations en langue étrangère, car l'italique pourrait devenir fatigant à lire.
Sous Windows, appuyez en même temps sur le touche CTRL (contrôle) et sur la lettre I pour mettre en italique X Source de recherche .
En principe, il faut écrire en italique les mots, les expressions ou les citations d'une langue étrangère. Si ce mot ou ces expressions sont traduits, il convient de les écrire en caractère normal mais entre parenthèses ou entre guillemets.