S'il est singulier, on utilisera THERE IS, s'il est pluriel, on utilisera THERE ARE. On peut noter qu'en français, la structure ne change pas selon le nombre de choses désignées : on utilise « il y a » au singulier comme au pluriel.
Nous utilisons les expressions « there is » et « there are » pour exprimer l'existence de quelque chose dans des situations telles que : « There's somebody at the door. » (Il y a quelqu'un à la porte.) Ou pour s'interroger sur l'existence de quelque chose : « Are there any questions? » (Y a-t-il des questions ?)
Il y a une autre façon d'utiliser “there is” et “there are” à la forme négative. Au lieu de dire “there isn't any” ou “there aren't any”, nous pouvons dire “there is no” et “there are no”.
are there...? Yes, there is./No, there's not./No, there isn't.
There are peut se traduire par il y a ou il existe. There are prend systématiquement le pluriel.
Pour exprimer un pluriel régulier en anglais, c'est très simple, il suffit d'ajouter un « s » à la fin du mot. Loirsque le mot au singulier termine déjà par un « s » ou un « ss », on ajoute la terminaison « -es ».
Us correspond à la première personne du pluriel (we) : They are having dinner tonight with Cathy and me = They are having dinner tonight with us.
'There is' et 'there are' sont deux expressions anglaises qui signifient « il y a ».
“Its” est un pronom possessif neutre anglais qui s'utilise pour dire “son, sa, ses”. Il s'agit d'un pronom qui est utilisé pour la possession de quelque chose, un non-humain. En effet, vous n'utiliserez pas “its” pour parler de la possession de quelqu'un, mais plutôt “his/her”.
“How are you doing?” ou “How is it going?” (littéralement : “comment ça va”) : Très utilisées par les anglophones, ces expressions sont similaires à “How are you?” en termes d'usage et font aussi partie de celles qui n'appellent pas vraiment de réponse.
THAT : quand il s'agit d'une personne ou d'une chose. Comparé à WHICH, THAT s'utilise plus dans le langage parlé. Il est légèrement moins formel. En américain, on utilise souvent THAT à la place de WHICH.
Under et underneath sont interchangeables. Ils sont utilisés pour parler d'une chose qui se trouve à un niveau inférieur par rapport à une autre chose. La deuxième chose est exactement au-dessus de la première.
To go along = suivre, accepter, être d'accord avec – If you think you're right, I'll go along with you = Si tu penses que tu as raison, je vais te suivre.
Their est l'adjectif possessif de la 3ème personne du pluriel (they). Il est donc toujours suivi d'un nom. Their est traduit en français par « leur(s) ». They did their duty.
Si l'objet dont on parle est proche, nous utiliserons THIS (au singulier) ou THESE (au pluriel). Si l'objet est loin, nous utiliserons THAT (au singulier) ou THOSE (au pluriel). Si l'on reprend l'exemple ci-dessus : This is a dog => le chien est proche.
"It's…" présume aussi que l'objet en question est évident, car il vient d'être indiqué, mais sans précision. What is that in your bag? It's a book. Dans 'this is' se cache une certitude que la personne qui parle est complètement au courant; exemple : "This is Jane" (Permettez-moi de vous présenter Jeanne).
In other words, it is what it is. En d'autres termes, c'est comme ça.
information technology; the use and organization of computers to store and communicate information, etc.
On utilise 'there is' (il y a) quand il est suivi d'un groupe nominal au singulier. On utilise 'there are' (il y a) quand il est suivi d'un groupe nominal au pluriel.
Comme nous l'avons vu, les propositions déterminatives sont normalement introduites par that. Cependant, en anglais britannique, le mot that peut être remplacé par which sans affecter le sens de la phrase. Who ate the chocolates that I bought yesterday?
La construction de type isn't it ? correspond à notre 'n'est-ce pas ? ' ('pas vrai ?
On utilise will pour exprimer une décision incertaine ou prise au moment où l'on parle, mais également pour prédire un événement dont la survenue n'est pas déterminée. Lorsque l'on fait une promesse à quelqu'un, “will” sert à affirmer la volonté. Promise me you will text me when you come home! Don't worry, I will.