Dans la première partie du tome Du coté de chez Swann, Marcel Proust fait une longue phrase de 518 mots. Cette habitude littéraire semble être délassante pour Victor Hugo.
Proust et la phrase la plus longue. Dans Sodome et Gomorrhe, au chapitre I, un passage est consacré à « la race des hommes-femmes ». Le Narrateur y évoque la malédiction qui pèse sur elle (p. 615) et ce qu'il appelle sa « franc-maçonnerie ».
On lui attribue d'ailleurs la phrase la plus longue de la littérature française : 856 mots ! Je vous la partage juste en dessous. Sachez qu'elle est issue de « Sodome et Gomorrhe« , le tome V de la Recherche !
Proust, ses personnages - La phrase la plus longueProust, ses personnages.
Le fait de dire « il faut ».
La mélancolie, c'est le bonheur d'être triste. L'absence de ma joie est toute au fond de moi. Tu es ma mère, mon frère, mon coeur, Même si ton absence me fait peur, Pour toi, je meurs, je souffre, je prie, Liberté vient, je t'en supplie.
Le courage n'est pas l'absence de peur, mais la capacité de vaincre ce qui fait peur. La beauté est dans les yeux de celui qui regarde. Fais de ta vie un rêve, et d'un rêve, une réalité. Le souvenir, c'est la présence invisible.
Un chasseur sachant chasser doit savoir chasser sans son chien. Didon dîna dit-on de dix dos dodus de dix dodus dindons. Si six scies scient six saucissons, six cent six scies scient six cent six saucissons. Trois gros rats gris dans trois gros trous ronds rongent trois gros croûtons ronds.
Les doigts dans le nez. Comme qui rigole. Bête comme chou. En moins de deux.
La première phrase dite au téléphone a été : « Monsieur Watson, est-ce vous pourriez venir? J'ai besoin de votre aide ». C'est VRAI. Le 10 mars 1876, Alexander Graham Bell teste son vibraphone, une nouveauté capable de transmettre la voix à distance.
«Émerillonné», «thaumaturge», «calembredaines»... Nombreux sont les mots rares de la langue française à dormir dans les pages de nos dictionnaires, sans jamais s'aventurer hors de leurs colonnes et jusque dans nos bouches.
La phrase "Portez ce vieux whisky au juge blond qui fume " a la particularité de comprendre les 26 lettres de notre alphabet. Elle fait partie de la famille des pangrammes.
Serrurerie. Voici le mot qui a été le plus cité dans vos réponses. La première syllabe se prononce généralement [se] comme dans “série” car un “e” devant deux consonnes similaires dans un mot de plusieurs syllabes se prononce avec le son [e].
Parmi les mots palindromes, « Ressasser » est connu pour être le plus long de la langue française.
Celui qui est en vie a le temps d'en profiter.
“On s'attache souvent moins à la femme qui touche le plus qu'à celle qu'on croit le plus facilement toucher.” “La beauté touche les sens et le beau touche l'âme.” “Nombreux sont opiniâtres en ce qui touche la voie une fois prise, peu en ce qui touche le but.”
Les typographes, dactylos et autres informaticiens font grand usage de « pangrammes ». Ces phrases types, dont le titre du billet est l'exemple le plus classique, consistent à utiliser une phrase passant en revue toutes les lettres de l'alphabet.
La phrase nominale (qui n'est pas seulement constituée d'un nom, mais peut aussi être formée d'un adjectif, d'un adverbe...) est en réalité une phrase sans verbe. Privée de l'ancrage situationnel donné par le verbe, la phrase nominale est particulièrement sensible au contexte.
c'est le kouign-amann, le kouign-amann.
Bravo, vous êtes le roi du virelangue, ou du fourchelangue, ces phrases difficiles à prononcer. Vous connaissez certainement celles évoquant "les chaussettes de l'archiduchesse" ou le fameux "chasseur sachant chasser sans son chien ".
Il y a les papas Papous à poux, les Papous pas papas à poux, et les Papous pas papas pas à poux. 9. Les chaussettes de l'archiduchesse sont-elles sèches ? Archi-sèches !
À la Saint Anatole, confiture dans la casserole”. “À la Saint Edgar, on entend du coucou le dernier chant”.
Ce proverbe signifie qu'on ne réussit pas sans essayer et sans prendre de risque.
(Populaire) (Sens figuré) Il ne faut pas aller contre la majorité, au risque d'en subir les conséquences.