Attention au pluriel : geese.
METTRE UN MOT AU PLURIEL EN ANGLAIS
Pour exprimer un pluriel régulier en anglais, c'est très simple, il suffit d'ajouter un « s » à la fin du mot. Loirsque le mot au singulier termine déjà par un « s » ou un « ss », on ajoute la terminaison « -es ».
mouse nom (pluriel: mice)
The cat chased the mouse. Le chat a poursuivi la souris.
This et that – au pluriel these et those – sont appelés traditionnellement adjectifs démonstratifs et ont pour équivalents en français ce/cet (masculin) et cette (féminin) – le pluriel fait ces : Tu peux me passer ce livre ?
city nom (pluriel: cities)
D) les mots "deer", "fish" et "sheep" ne prennent pas de s au pluriel. Certains de ces mots sont d'origine grecque ou latine : - les terminaisons en - on font leurs pluriels en - a : criterion, phenomenon => criteria, phenomena.
On rencontre parfois le pluriel foxes, emprunté au pluriel anglais du mot fox.
leaf nom (pluriel: leaves)
potato nom (pluriel: potatoes)
bus nom (pluriel: buses)
The car overtook the bus at great speed. La voiture a doublé l'autobus à grande vitesse.
“The” est ce qu'on appelle en grammaire un article défini, c'est à dire qu'il désigne quelque chose : une chose parmi d'autres. On utilise “the” pour le singulier ET le pluriel, il est invariable : il ne change pas selon le nom. On peut le traduire par “le”, “les”, mais aussi “ce” ou “ces”, ou encore “de” ou “des”.
Plur. : des carnavals.
Les noms singuliers qui terminent en « s, x, ou z » ne changent pas au pluriel. Il n'y a aucune exception à cette règle.
portails. Grande porte permettant l'entrée dans un édifice, un parc etc.
Plur. : des ladys (pluriel français) ou des ladies (pluriel à l'anglaise).
watch nom (pluriel: watches)
Préfixe chimique signifiant acide et venant du grec.
half nom (pluriel: halves)
country nom (pluriel: countries)