Plur. : des pied-à-terre.
Tête-à-tête (= situation, entretien de deux personnes seule à seule) s'écrit avec deux traits d'union : les deux chefs d'État ont eu un tête-à-tête d'environ une heure. → tête. - Plur. : des tête-à-tête (invariable).
sous-sol, sous-sols.
Étymologie : xviie siècle, pour désigner une sonnerie de trompette indiquant au cavalier qu'il devait mettre pied à terre ; xviiie siècle, au sens actuel. Composé de pied, d'à et de terre. Logement où l'on ne réside pas à demeure, que l'on occupe à l'occasion.
Bonjour. Pied-à-terre (ne change pas au pluriel) : logement dont on dispose quelque part; on fait la liaison après pied et le mot se prononce 'piétatèr'.
(Figuré) Être réaliste.
rouge-queue, rouges-queues.
Dit-on "A pieds" ou "A pied" ? Pied n.m. Reste au singulier dans : à pied, avoir pied, des coups de pied, être sur pied, perdre pied, au pied de la lettre, au pied levé, au pied d'un arbre, mettre à pied, portrait en pied, de pied en cap....
Se dit d'une personne qui plaisante, ironise ou raille avec le plus grand sérieux apparent.
Une maison de plain-pied ouvre en effet l'espace à tous et permet la circulation en fauteuil roulant. En outre, elle permet d'éviter bon nombre d'accidents domestiques. En effet, monter et descendre les escaliers plusieurs fois par jour avec un enfant dans les bras ou même à vide peut être fatigant.
Les portes d'entrée / d'entrées.
Des brise-vue.
En orthographe traditionnelle (non réformée), plur. : des grille-pain (sans s). L'élément grille représente ici le verbe griller.
Plur. : des arcs-en-ciel.
Toujours avec une majuscule à Dieu. - Plur. : des prie-Dieu (invariable).
ou adv.] Pronom, adverbe relatif désignant le lieu au propre ou au figuré et secondairement le temps. 1. a) [L'antécédent désigne un lieu, au propre ou au fig.]
1. Qui est susceptible d'application pratique, qui a une valeur pratique. 2. Qui est orienté vers l'action pratique : Une politique pragmatique.
manifester un grand sens des réalités ; avoir un esprit concret ; avoir un esprit positif ; être réaliste.
Rez-de-chaussée, avec deux traits d'union. - Plur. : des rez-de-chaussée (invariable).
Définition de « d'ores et déjà » (Source : dictionnaire) : cette locution signifie « désormais ; dorénavant ; dès à présent ; déjà ». « D'ores et déjà » vient du latin ha hora, déformation de hac hora, qui signifie « cette heure », « maintenant ». Cette locution adverbiale est apparue au début du XVIIe siècle.