Réputé "le meilleur accent anglais", l'accent d'Oxford conjugue élégance et clareté. Facile à comprendre, il est utilisé par de nombreux présentateurs à la télévision, acteurs, hommes et femmes politiques au Royaume-Uni. Elitiste aussi, il signe l'appartenance à une classe sociale supérieure.
Selon une étude réalisée par l'application d'apprentissage des langues Babbel auprès de plus de 15 000 utilisateurs du monde entier, l'accent français arrive à nouveau largement en tête des accents jugés les plus sexy par les étrangers. L'accent de Molière se place loin devant l'italien, l'espagnol et l'allemand.
L'accent toulousain, considéré comme le plus sexy, le plus charmant et le plus charmeur est également le plus célèbre. Ainsi, à l'inverse de l'accent breton connu seulement par 43% des sondés, l'accent toulousain est reconnu par 78 % des Français.
Les spécificités de l'accent « londonien »
Il y a de multiples accents au Royaume-Uni. Quand on apprend l'anglais britannique, on apprend en fait l'accent de Londres, qu'on appelle aussi « BBC English », ou RP English (Received Pronunciation). C'est l'accent standard, que vous entendrez à la radio, la télévision.
Réputé "le meilleur accent anglais", l'accent d'Oxford conjugue élégance et clareté. Facile à comprendre, il est utilisé par de nombreux présentateurs à la télévision, acteurs, hommes et femmes politiques au Royaume-Uni.
Les accents "aigu" et "grave" sont des signes placés sur les voyelles pour en modifier la prononciation ou pour le différencier des homonymes. L'accent aigu se place uniquement sur la lettre E (é) et il se prononce (et). L'accent grave se place le plus souvent sur la lettre E (è).
Fidèle à sa réputation, l'accent italien monte sur la première marche du podium, avec 35 % des Français (dont 40 % de femmes) avouant être complètement sous le charme !
Il se peut que le français ne soit sexy qu'en raison de son attrait culturel. Bien sûr, Paris est généralement considérée comme la capitale de la culture, de la cuisine et de la couture, et les Français sont réputés pour leur beauté, leur minceur et leur éducation, autant de normes de beauté partagées en Occident.
Des voyelles avalées et des fins de phrases portées disparues, telle est la douce mélodie de l'accent breton. On remarque aussi une intonation particulière, ainsi qu'une accentuation sur certains mots ou syllabes.
Des racines linguistiques très différentes. Les langues française et anglaise sont opposées en termes de racines et donc de prononciation. Certains sons sont extrêmement compliqués à intégrer car ils n'existent tout simplement pas en français.
La principale différence entre l'accent américain et l'accent anglais est la rhoticité, c'est à dire la prononciation – ou non – du « R ». Ce que vous pensez être l'accent américain standard est en fait un accent dit « rhotique ». En gros, le « R » est prononcé et accentué.
D'abord, parce que l'accent est une composante très importante dans la langue anglaise, ainsi que l'explique Jean Pruvost, linguiste et auteur de La Story de la langue française (Tallandier). «Quand nous nous distinguons par notre attention scrupuleuse à l'orthographe, outil de ségrégation pour nous, de leur…
Son accent le trahit à chaque propos. Et il en est plutôt fier : « Depuis une dizaine d'années, l'accent de Toulouse se perd de plus en plus. Les Parisiens sont passés par là après les autres départements d'Aveyron et d'Ariège ».
La touche ` sert pour les accents graves sur les lettres a, e, u. La touche , sert pour la cédille sur la lettre c. La touche ^ sert pour les accents circonflexes sur les lettres a, e, u, o et i.
Voilà pourquoi encore aujourd'hui, le français est considéré mondialement comme la langue la plus romantique et représentative de l'amour avec un grand A.
Le russe :
Bien que vu comme « langue rare », le russe compte 320 millions de locuteurs et est l'une des plus grandes langues de communication.
Selon les résultats, de celui réalisé par Démotivateur, la langue de Molière est celle reconnue comme la plus « sexy » au monde avec 34% des voix, devant l'Italien qui recueille 24,4 % des voix. Les raisons de cette domination sans partage de la langue française sont nombreuses.
Paradoxalement, si l'anglais américain est réellement plus simple, autant choisir l'anglais britannique. Il vous sera plus facile d'apprendre les deux en commençant par le dialecte le plus complexe. Pour ce qui est de l'anglais des affaires, officiellement, il s'agit de l'anglais britannique.
Avec un accent américain, il faudra retenir sa langue entre les sons “T” et “N”. Les mots qu'il faut essayer de prononcer : cotton, smitten, rotten, button, mutton et mitten. En anglais britannique, il faut toujours prononcer le “R”, la tendance est de laisser tomber le “R” sonore à la fin et au milieu des mots.
L'accent parisien historique reste associé à l'accent populaire de Belleville et Ménilmontant — et plus globalement des quartiers populaires dans l'Est parisien et la petite couronne —, celui du titi parisien, popularisé notamment par le cinéma dans les années 1930 et 1940, mais encore bien présent dans celui des ...
En Grande-Bretagne, chaque accent ou dialecte est la quintessence d'une histoire régionale. Il est souvent lié à un sentiment d'appartenance à une communauté, qui ne va d'ailleurs pas sans une certaine fierté.
Bien des langues ont des accents pour guider la prononciation, mais l'anglais fait bande à part. Sauf pour quelques exceptions, l'anglais utilise peu d'accents.