Tout d'abord, l'anglais et l'américain ont une différence par l'accent et la prononciation. Il existe aussi une différence au niveau de l'orthographe. Enfin, il y a également une différence de mots. Américain → Fall (to fall : tomber, car les feuilles tombent).
En anglais britannique et américain, certains mots se ressemblent mais ne s'écrivent pas tout à fait de la même façon. Au cours de l'Histoire, les Américains ont eu tendance à changer l'orthographe des mots pour qu'ils collent davantage à leur prononciation, alors que les Anglais ont conservé l'orthographe d'origine.
Le « t » américain ne se prononce pas pareil que le « t » anglais. Les mots qui ont un T et un N, comme cotton, smitten et rotten, en anglais américain le “T” est tenu et le son de la voyelle disparaît, ainsi il est prononcé plutôt “cot-n”.
En ce qui concerne la nationalité, un Anglais, un Gallois, un Écossais et un Nord-Irlandais ont tous un passeport britannique et ont tous la nationalité britannique. La nationalité anglaise n'existe donc pas. Par conséquent, l'Angleterre, la Grande-Bretagne et le Royaume-Uni ne sont pas des synonymes.
La dénomination anglais américain (anglais : American English, étiquette IETF en-US ) désigne l'ensemble des dialectes et des accents de la langue anglaise parlée aux États-Unis d'Amérique.
Tout d'abord, le chiffre 0 s'écrit “zero” en anglais et on le prononce “zi ro” (car la lettre E dans l'alphabet anglais, c'est souvent le son “i” !). À noter : en anglais britannique, et dans un registre plutôt soutenu, zéro peut aussi se traduire par “nought” (prononcez “not“).
A l'instar du latin, ce sont la colonisation et l'expansion territoriale du Royaume-Uni qui sont à l'origine du triomphe de l'anglais comme langue internationale. L'épisode colonial a jeté les bases d'un monde anglophone en répandant l'usage de l'anglais en : Amérique du nord.
1 - William Shakespeare
Shakespeare affectionnait particulièrement les genres suivants : la comédie, la tragédie, mais également la poésie ; et on dénombre au total pas moins de 34 pièces de théâtre qu'il aurait rédigé tout au long de sa vie. De quoi marquer son siècle et l'histoire de l'écriture en Angleterre donc…
En anglais, le terme Britain est couramment employé pour parler de la « grande Bretagne », alors que Brittany désigne la Bretagne continentale.
De manière générale, il semble que l'anglais américain présente plus de facilité d'apprentissage pour un locuteur francophone. Ceci est dû à la présence de nombreux mots américains très proches du sens et de l'orthographe qu'on leur donne en français (« antenne » devient ainsi « antenna » aux États-Unis).
On se lève tôt, et on se couche tôt
Les Américains se lèvent tôt. Comment je le sais ? Parce qu'il y a des cours de yoga et d'autres sports dès 6 heures du matin. Et ils sont complets, tous les matins de la semaine.
Lorsque les Américains pensent aux Français, ils pensent aussi tout naturellement à la France du vieux continent, surtout à Paris, ville de l'amour et emblème culturel et économique de ce beau pays. Les Américains aiment la visiter et un voyage en France représente un événement chargé d'émotion et d'angoisse.
Dans de nombreux pays, un nom intermédiaire (ou deuxième prénom) est placé entre le ou les prénom(s) et le nom de famille d'une personne. Il sert principalement à distinguer deux homonymes.
Réputé "le meilleur accent anglais", l'accent d'Oxford conjugue élégance et clareté. Facile à comprendre, il est utilisé par de nombreux présentateurs à la télévision, acteurs, hommes et femmes politiques au Royaume-Uni. Elitiste aussi, il signe l'appartenance à une classe sociale supérieure.
En anglais, l'accent est généralement abandonné sauf si l'accent aide à distinguer un mot d'un autre ayant la même orthographe, mais un sens différent. Un bon exemple est resume et résumé. Le premier mot signifie « reprendre » alors que le second est un synonyme de curriculum vitae.
Aux États-Unis, aucune langue officielle n'a jamais été adoptée au niveau fédéral, même si la langue utilisée par le gouvernement est l'anglais. Toutefois, l'anglais est la langue officielle dans 32 États sur 50.
On parle en réalité de Royaume-Uni de Grande Bretagne et d'Irlande du Nord. Alors que la capitale de l'Angleterre est Londres, chaque nation a une capitale régionale.
Les premiers Bretons d'Armorique[modifier | modifier le wikicode] Les Bretons étaient un peuple celte qui habitait en Grande-Bretagne actuelle. Eux aussi avaient été envahis par les Romains mais, à l'inverse des Gaulois, ils avaient gardé leur langue. À partir du Ve siècle, leurs terres sont envahies par les Saxons.
Étymologie. Le bras de mer qui sépare la Grande-Bretagne de l'Europe continentale aurait été nommé Manche britannique par métaphore avec le nom commun manche qui désigne la pièce de vêtement dans laquelle s'enfile le bras.
En conclusion, on peut dire que, historiquement et culturellement, le français est devenu plus difficile que l'anglais, pas tant à cause de ses caractéristiques intrinsèques, mais bien parce qu'on l'a rendu plus difficile en lui imposant des modèles et des règles d'usage qui, tout en convenant à des usages formels ou ...
La «femme française», une notion intemporelle
Les Britanniques voient «la femme française» comme un modèle qui met de côté des poses faussement naturelles et opte plutôt pour un sourire insouciant, les cheveux au vent. Elle se trouverait sur la côte d'Azur, flanant sur les pavés avec un panier en osier rempli de brie.
Ce qui rend le français difficile à apprendre, c'est d'abord l'épreuve des genres. Si les Anglais n'ont pas ce problème au quotidien, les apprenants du français se rendent vite compte que le genre d'un mot est le type de petit détail qui peut faire toute la différence.
Les autres langues parlées aux Etats-Unis. La liberté de langue officielle permet à la culture de chacun de naître et d'avoir sa place. C'est ainsi que l'espagnol est la deuxième langue la plus pratiquée du pays, apportée par les immigrants hispaniques.
Bien que le français (et le créole français) occupe actuellement la quatrième place des langues parlées dans les foyers, la deuxième langue la plus couramment parlée aux États-Unis est le chinois.
L'anglais et le chinois mandarin occupent la première et deuxième marche du podium, avec respectivement 1,45 milliards et 1,12 milliards de locuteurs. L'hindi (602 millions de locuteurs), l'espagnol (548 millions de locuteurs) et le français (274 millions de locuteurs) viennent compléter le top 5.