Le breton est une langue indo-européenne parlée depuis plus de 1500 ans. C'est une
Le breton est bel et bien une langue et non un patois. La langue bretonne est une langue celtique parlée depuis plus de 1500 ans. Elle possède sa propre grammaire, ses sonorités et son vocabulaire. Les premiers écrits remontent au 8ème siècle.
Demat : Bonjour. Nozvezh vat : Bonsoir. Degemer mat : Bienvenue. Devezh mat : Bonne journée.
Cette langue est traditionnellement parlée dans la partie occidentale de la Bretagne (ou Basse-Bretagne) à partir d'une ligne allant de Saint-Brieuc (au nord) au pays de Guérande (au sud).
Ses habitants sont les Bretons, que l'on parle de la région historique ou de la région administrative actuelle, nom dérivé du latin Britones.
« Mersi bras » pour merci beaucoup, « mersi bras dit » pour merci beaucoup à toi, et « mersi bras deoc'h » pour merci beaucoup à vous. Trugarez est le merci plus religieux, prononcez « trugaré ».
OUI YA : ya da (& laouen, 'vat...), loc. EYA (ouais)... noter le cas où c'est NANN qui rend le fran¡. oui (réponse à une interro-négative de sens positif) : - n'oc'h ken met daou !
On parle alors, notamment depuis la Révolution, de la Basse-Bretagne bretonnante et de la Haute-Bretagne romane qui parle gallo : l'Ille-et-Vilaine, l'est des Côtes-d'Armor et l'est du Morbihan, ainsi que le pays nantais.
Les Bretons sont en vérité une race de sensibles et de sentimentaux, et cette disposition de l'âme, quand elle n'a pas à se traduire par des actes héroïques, pour la défense d'une idée ou d'une cause, s'exprime le plus souvent en deux attitudes, le rêve et la piété.
Bonjour, Quand les noms de famille n'existaient pas, on distinguait les individus les uns des autres en leur donnant souvent comme "indicatif" (devenu par la suite des patronymes) un rappel de particularités physiques: Le Roux, Le Brun, Le Fort, Le Grand, etc.....qui sont devenus Leroux, Lefort.............
« Je t'aime » se dit « Da garan » en breton.
Da garout a ran ! Da garan ! Me zo sod ganit ! (expression privilégiée spontanément par les bretonnants)
"Papa" se dit tadig. C'est le mot affectueux pour "père", ou tad. "Bonne fête des pères" en breton s'écrit gouel laouen tad.
Nos ancêtres les Gallois
Contrairement à certaines idées reçues, le breton n'est pas issu du gaulois, mais vient du brittonique dont descend également le gallois, qui en reste très proche. Les Bretons donnent également leur nom à l'ouest de l'ancienne Armorique gauloise puis romaine.
De même, on se limite souvent au complément, avec Betek plutôt que Ken (le sens est même) : Betek ar c'hentañ (à la prochaine) qui s'étendra Betag er yetan, Betek an distro, ou on précisera davantage : Betek tuchant (à très bientôt), Betek arc'hoazh (à demain), Betek dilun (à lundi), Betek ar blez mañ'za (à l'année qui ...
L'interdiction du breton en 1902 : une étape vers la Séparation.
L'identité bretonne est aussi plutôt considérée comme accueillante : si les Bretons peuvent sembler réservés de prime abord, ils n'en sont pas moins chaleureux une fois la confiance établie.
3 – Une sympathie authentique qu'on ne quitterait pour rien au monde. La Bretagne est une des régions avec le moins de tensions, c'est même le Baromètre des territoires qui le dit ! On l'a évoqué en parlant de cuisine, les Bretons sont des gens sympathiques, imprégnés du sens du partage et de l'entraide.
Un Breton, une Bretonne.
-v pour le son /w/ là où le Goëlo prononce /v/ ou /f/ quand les autres dialectes prononcent généralement /w/ ou un son proche (ex. : piou est désormais écrit piv, brao devient brav, etc.).
Une langue celtique
Comme les autres langues celtiques actuelles, le breton provient historiquement des îles britanniques. Il est également apparenté au gaulois, langue aujourd'hui éteinte qui se parlait au début de notre ère dans une bonne partie de l'Europe occidentale (Belgique, France, Suisse, Nord de l'Italie).
Le breton à l'école : l'apprentissage du breton le plus répandu. Un des moyens les plus évidents d'apprendre le breton, c'est de l'apprendre à l'école. Si on pense instinctivement aux écoles Diwan, dont la première a ouvert en 1977, l'enseignement public a également mis en place des classes bilingues, à partir de 1982.
Je vous aime en breton
Ho karout a ran = Je vous aime. Ho karout a ra = Il vous aime.
Composé de mamm (« mère ») et de kozh (« vieille ») (avec une mutation consonantique par adoucissement kozh → gozh).
NANN adv. (& n.) non (seult en réponse à une interro-négative).