Il s'agit d'un diminutif affectueux du terme "maman".
n.f. Sexe de la femme (obscène ou populaire).
membre (viril), pénis, phallus, pine, verge. – Argotique : braquemart. – Populaire : biroute, bistouquette, bite, bitte, engin, quéquette, queue, zigounette, zob.
Le Ziz (hébreu : זיז) est un oiseau semblable à un griffon géant dans la mythologie juive, dit être assez grand pour être en mesure de bloquer le soleil avec son envergure.
Nom commun 2
(Burkina Faso) (Côte d'Ivoire) (Cameroun) (Argot) (Vulgaire) Sexe de l'homme, pénis.
Attaché à la tradition, la zezette de forme allongée, saupoudrée de sucre. La Boutique - fabrication est située à Frontignan dans la zone industrielle.
Les véritables Zezettes de Sète emballées dans une boite à sucre avec un motif. Style “Belle Epoque” avec la Place de la Comédie de la Ville de Montpellier.
"Au cas où" sert à exprimer une éventualité. Cette locution soulève une hypothèse. Elle peut être employée seule ou introduire une proposition au conditionnel ou au subjonctif. Exemple : Prends ton sac, au cas où.
1. Zézette, zizette, subst. fém.,fam. a) Pénis.
Terme d'origine picarde qui désigne l'attribut sexuel masculin (le pénis) de façon symbolique et appuyée. Genre masculin. Bon copain. Exemple : " Ca va biloute ! " (" Salut l'ami !
Nom commun
(Familier) (Langage enfantin) Pénis.
Origine : Expression qui s'apparente à un faux proverbe et qui se dit sur le ton de la plaisanterie, sur un ton familier. Elle tirerait son origine de l'expression qui date des années 1850 femme à lunettes, femme qu'on respecte.
Le commanditaire paye un exécuteur pour effectuer sa commande. Synonymes : client, maître d'ouvrage (en architecture) ; mécénat, parrain, bailleur de fonds, soutien, sponsor (anglicisme).
Le sens actuel de l'expression date du début du XVIIIe siècle. Elle fait référence à la chasse au loup, qui est une pratique dangereuse, et donc qui nécessite une certaine expérience. Ainsi, quand la jeune fille a des relations sexuelles, cela a une connotation dangereuse.
On utilise ce proverbe quand quelqu'un apparaît alors qu'il était justement le cœur de la conversation. Ce proverbe est particulièrement utilisé en cas de médisance. Ce proverbe est répertorié dès le XVème s.
Elle désignait en effet le moment où l'homme ne peut distinguer le chien du loup car il fait trop sombre pour les différencier. Dans l'expression, le chien symbolise le jour, rassurant et chaleureux, tandis que le loup représente l'angoisse apportée par la nuit, propice à la peur et aux cauchemars.
Locution-phrase
Se dit quand une personne mentionnée dans une conversation apparaît précisément à ce moment-là.
Le mot « il y a » : -il peut être supprimé en changeant la phrase et en utilisant un verbe plus précis. Dans cette pièce, il y avait un coffre. Dans cette pièce, se trouvait un coffre. Dans cette pièce, un coffre était posé.
La formule il y a sert aussi de repère temporel, par exemple quand on dit il y a deux jours . Dans ce cas, on peut la remplacer par voilà , par ça fait , ou bien reformuler avec avant , auparavant (mais on n'a plus le jour présent comme repère) : deux jours avant , deux jours auparavant .
donneur d'ordre Sens : Se dit d'une personne qui donne des ordres.
Synonyme : acheteur, acquéreur, consommateur. – Vieux : chaland.