Le romanche est la langue la plus ancienne encore parlée en Suisse. Issue d'un mélange entre le latin populaire et des idiomes locaux des Grisons, cette langue est aujourd'hui menacée, selon l'UNESCO. Bien qu'elle jouisse d'une certaine popularité, seulement 0,5% de la population la parle encore.
En langue romanche, "bonjour" se dit "bun di". En langue portugaise, "bonjour" se dit "bom dia".
« Allegra » pour hello, « bun di » pour bonjour, « grazia » pour merci, ou encore « a revair », au revoir, et « pertge », pourquoi.
Le romanche (autonyme : rumantsch) est une langue romane parlée par plus de 60 000 personnes en Suisse, essentiellement dans le canton des Grisons.
Alors, répétez après moi: «Bun di, grazia, a revair.» Bravo!
Alors, à tous ceux qui ont maintenant l'envie d'apprendre l'un des idiomes romanches, où qu'ils soient dans le monde : ben vegni, bienvenue !
En langue suisse allemande, "bonjour" se dit "grüezi".
Les quatre langues nationales de la Suisse, c'est-à-dire l'allemand, le français, l'italien et le romanche, témoignent d'un plurilinguisme vécu au quotidien.
Allemand. Le suisse allemand est parlé dans le nord, l'est et le centre du pays et est parlé par 63 % de la population, ce qui en fait la langue principale en Suisse.
Exemples. Je t'aime ! Ich liib dich.
Le romanche est la langue la plus ancienne encore parlée en Suisse. Issue d'un mélange entre le latin populaire et des idiomes locaux des Grisons, cette langue est aujourd'hui menacée, selon l'UNESCO. Bien qu'elle jouisse d'une certaine popularité, seulement 0,5% de la population la parle encore.
gute Nacht adv. Okay, bonne nuit mes chéries. Alles klar, gute Nacht, meine Süßen.
Molto bene, grazie.
En langue romanche, "Au revoir" se dit "A revair".
En ce qui concerne les cours de suisse alémanique payants, vous pourrez choisir notamment le site internet uTalk. Il vous permet d'apprendre la langue en vous amusant, grâce à des jeux particulièrement pédagogiques. Vous pourrez également comparer votre prononciation avec des natifs de Suisse allemande.
« Désignation péjorative du "Français" en Suisse romande [...] "Frouze" et "Frouzien" sont récents, "Françouze" est un calque de l'allemand, "Francillon" est plus ancien. »
Dans la partie ouest du pays, en Suisse romande, on parle français. Quatre cantons sont uniquement francophones: Genève, Vaud, Neuchâtel et le Jura. Trois cantons sont bilingues (allemand et français): Berne, Fribourg et le Valais. Au Tessin et dans quatre vallées du sud des Grisons, on parle italien.
Mandarin (1,120 milliard) Hindi (600 millions) Espagnol (543 millions) Arabe (247 millions)
Mutter nf. Maintenant tourne-toi brusquement vers ta maman. Jetzt dreh dich mal ganz rasch zu deiner Mutter um.
"De Dieu" au lieu de "bon sang". "Adieu" pour dire "bonjour". "Service" pour "je t'en prie".
Première édition de l'«Emna rumantscha»
1982: Le rumantsch grischun (RG) est introduit. 1996: Le romanche acquiert un statut de langue partiellement officielle sous la forme du RG. 2001: Le RG devient l'une des langues officielles du canton des Grisons.
La principale différence entre le suisse et l'allemand standard est la prononciation. Un exemple particulièrement caractéristique est le son « ch« , qui est prononcé d'une manière nettement plus gutturale en suisse allemand, et tend à être utilisé là où le son « k » serait produit en allemand standard.