Le français est la langue passe-partout dans la province de Liège. Cependant, dans l'Est de la province, les neuf communes formant la Communauté germanophone de Belgique sont, comme le précise l'appellation, germanophones avec des facilités pour les francophones.
Les hommes politiques flamands savent tous s'exprimer en français, alors que la plupart de leurs homologues francophones ne se risquent pas au néerlandais. En Flandre, l'apprentissage du français est obligatoire en première langue alors que les élèves wallons ont, eux, le choix entre l'anglais et le néerlandais.
Les trois langues principales sont, par ordre d'importance, le français (75 % de la population belge), le néerlandais (70 %) et l'anglais (40 %). Il importe de remarquer que le français (maternel ou acquis) est parlé par un nombre plus grand de personnes que le néerlandais.
Depuis 1992, l'article 2 de la Constitution précise que « La langue de la République est le français ».
Luxembourg : les plus multilingues des Européens
Il existe une différence essentielle entre la réalité du Luxembourg et celles de la Belgique et de la Suisse, qui reconnaissent respectivement trois et quatre langues officielles.
« Hallo » est la manière de dire bonjour et saluer quelqu'un en néerlandais. Cela permet d'initier une conversation avec quelqu'un en Belgique et aux Pays-Bas. « Goedendag » est le bonjour le plus formel que l'on peut utiliser tout au long de la journée sans aucune variation.
Pour l'Église flamande, le français était la langue d'un pays qui avait, lors de la Révolution de 1789, retiré son pouvoir à l'Église, et l'Église flamande ne voulait pas risquer de perdre le sien.
Langue internationale par excellence, la maîtrise de l'anglais est fortement appréciée par les employeurs, mais, en Belgique, connaître le néerlandais s'avère tout aussi nécessaire.
Ce changement de situation s'explique avant tout par la conversion linguistique de la population néerlandophone au cours des générations. La raison principale fut l'attrait que représentait à l'époque le français comme langue de haute culture et des échanges internationaux.
Dans les années 50, les Flamands souhaitent que Léopold III règne. Les Wallons ne veulent pas. De violentes émeutes en Wallonie amènent le roi à abdiquer au profit de son fils, Baudoin Ier. La Flandre connaît un fort développement économique et dépasse la Wallonie, ce qui renforce le sentiment d'injustice…
En Flandre, les salariés expatriés, les chercheurs, les cadres et les cadres temporairement détachés dans la région peuvent bénéficier de toute une gamme de bénéfices fiscaux. L'allocation d'expatrié non imposable est un simple exemple. Il couvre les surcoûts de la vie et du logement en Flandre.
Parmi les 30 plus grandes villes de France métropolitaine, la ville la plus proche du Liège est la Ville de Tours à une distance de 36 km. À l'inverse, la ville la plus éloignée du Liège est la Ville de Nice à une distance de 621 km.
Épiez-sur-Chiers, Charency-Vezin, Allondrelle-la-Malmaison, Longuyon, Tellancourt, Saint-Pancré, Ville-Houdlémont, Gorcy, Cosnes-et-Romain, Mont-Saint-Martin.
Riche et pauvre
Laethem-Saint-Martin est la commune la plus riche du pays avec un indice de richesse de 166,4 (2019).
D'après Axel Tihon, professeur d'histoire à l'université de Namur interrogé par L'Avenir, cette rivalité s'explique d'abord par des raisons historiques, au moment de la formation du Royaume de France : “Les principautés belges sont alors perçues comme inférieures par les Français.
La Flandre a ainsi profité, en raison d'effets d'agglomération, de la vague de mondialisation depuis le début des années 1980 et est parvenue à attirer des entreprises étrangères dans des secteurs à forte intensité de connaissance tels que les industries chimique et pharmaceutique.
Le flamand occidental est parlé en France dans la plus grande partie de l'arrondissement de Dunkerque, dans la province belge de Flandre Occidentale et dans une partie de la province de Zélande aux Pays-Bas.
Dans ce cas, la traduction de « Je t'aime » en flamand est « 'K zien je geeren ». Une expression incontournable dans une vie de couple flamande.
Oui, sans doute !
Snif ! Ce serait l'équivalent en France de « oui, bien sûr », dit sur un ton ironique.
De nombreux sondages informels ont été réalisés afin de savoir quelle est la langue la plus élégante. Selon les résultats, de celui réalisé par Démotivateur, la langue de Molière est celle reconnue comme la plus « sexy » au monde avec 34% des voix, devant l'Italien qui recueille 24,4 % des voix.
La palme de la langue la plus difficile du monde : le Chinois ! Et l'Unesco rend à César ce qui appartient à César : c'est très officiellement que la palme de la langue la plus ardue est attribuée au chinois.
Les origines de la langue française se trouvent dans le latin vulgaire, tel qu'il était parlé dans le nord de la Gaule, et plus spécialement entre Paris et la Vallée de la Loire.