Le Maroc dispose de deux langues officielles, qui sont l'arabe et l'amazighe, mais le français est aussi parlé et compris par la quasi-totalité des marocains.
Comme au sein de plusieurs pays d'Afrique du Nord, l'arabe est la langue officielle du Maroc.
Francophonie: 35% des Marocains parlent en Français au quotidien.
Les deux langues ne sont toutefois pas officialisées au même niveau : l'arabe est « la » langue officielle, tandis que l'amazigh est « une » langue officielle. La distinction entre la langue officielle et une langue officielle agace certains militants amazighs (Oiry-Varacca, 2012).
'aleikoum. Réponse : wa 'aleikoum as-salâm. Bonjour : sabâh el-kheir. Bonsoir : masa' el-kheir.
Le Bénin, • Le Burkina Faso, • Le Congo - Brazzaville, • La Côte d'Ivoire, Le Gabon • La Guinée - Conakry, • Le Mali, • Le Niger, La République Démocratique du Congo, • Le Sénégal, • Le Togo.
Le français s'enracine dans divers aspects de la société marocaine, incluant l'éducation, le gouvernement, les médias et le secteur privé en raison de l'autorité coloniale française qui a adopté une politique visant à diffuser la langue française à travers le Maroc à l'époque coloniale.
Note : l'Algérie et le Maroc n'ont pas le français comme langue officielle. Les dix pays francophones comptant le plus de francophones en 2015 selon les estimations de l'OIF.
L'espagnol est parlé dans le nord du pays, dans les régions proches de l'Espagne où l'influence de la péninsule ibérique reste importante. Il n'est pas rare de constater par exemple, que dans la région de Tanger, on parle ainsi plus volontiers l'espagnol que le français.
La langue utilisée oralement par les marocains est la Darija (dialecte marocain). C'est d'un mélange de l'arabe, l'amazighe, le français et l'espagnol.
Si Tanger est le lieu le plus indiqué pour goûter des plats aux saveurs andalouses comme la Paëlla, on y déguste aussi des spécialités locales. Laissez-vous tenter par l'incontournable Bissarra, une soupe de fèves séchées, ou encore la Sfiria, un plat mauresque ancien composé d'agneau couvert d'une sauce mielleuse.
Célèbre pour être une ville qui a inspiré de grands artistes tels que Delacroix, Paul Bowles ou Matisse, Tanger est un port marocain situé dans le détroit de Gibraltar d'une grande beauté, qui a eu au cours de l'histoire une grande importance stratégique entre l'Afrique et l'Europe.
Il s'agit d'un point d'arrivée pour les expatriés venus d'Europe. Après Casablanca, Tanger est le deuxième pôle économique du pays, propice à l'expatriation. Activité industrielle diversifiée, port et secteur touristique sont autant de milieux offrant des possibilités de carrière aux professionnels étrangers.
Dans une oasis au pied du Haut Atlas, le chef des Almoravides fonde Marrakech, deuxième ville impériale du Maroc, qui donnera son nom au pays.
Vue d'ensemble des langues au Maghreb
L'arabe officiel est lui aussi dans une situation paradoxale : langue officielle et langue d'enseignement, il serait ailleurs qualifié de « majoritaire ». Mais il n'est pas parlé. C'est la darija qui est la langue majoritaire à l'oral suivie des langues berbères puis du français.
Le Burundi conserve la tête du classement, avec un PIB par tête de 307 dollars en 2023. C'est le seul pays du palmarès des 20 nations les plus pauvres de la planète à afficher un PIB par habitant inférieur au seuil de 400 dollars. Il est suivi du Sierra Leone et du Malawi.
L'Afrique du Sud, l'Égypte, le Nigeria, le Maroc et le Kenya détiennent plus de 50% de la richesse privée du continent africain, selon un rapport publié mardi.
L'Angleterre arrive en bonne tête du classement, avec 780,000 personnes, et plus généralement 920,000 au Royaume Uni – Le français est d'ailleurs la langue officielle, avec l'anglais, à Guernesey et à Jersey.
Merci en algérien : Choukran. Merci en marocain : Choukran.
Layla Sa3ida – « ليلة سعيدة »
Cette formule est la plus proche, sur le plan sémantique, de l'expression française bonne nuit. Sa prononciation est facile. Elle se compose de « layla/ ليلة» qui se traduit par nuit et « Sa3ida/ سعيدة » qui se traduit par heureuse ou joyeuse.