Aujourd'hui, chan est utilisé pour désigner affectueusement les jeunes femmes dont vous êtes proche, les enfants, les bébés, une grand-mère, ou même un animal que vous aimez particulièrement. Il peut également être utilisé dans un couple ou pour parler de quelqu'un que l'on aime beaucoup.
? Chan (ちゃん)
C'est une particule assez affective, qu'on emploie avec : une amie, une camarade de classe, une petite sœur, un bébé, une grand-mère, une petite fille, voire une femme pour lui indiquer qu'on la trouve mignonne.
L'utilisation de « San » exprime le souci des autres. Par conséquent, il est recommandé d'utiliser “San” dans n'importe quel type de situation. “Kun(君)” est habituellement utilisé pour les garçons, surtout les plus jeunes. Au contraire, “Chan” est utilisé pour les filles.
Pour marquer un respect envers son ainé qu'il soit un camarade de classe, de sport ou de travail. Quand utiliser le suffixe senpai ? Après le nom de votre ainé, par exemple M. Tanaka, deviendra Tanaka Senpai.
Sama (様) :
C'est une marque de profond respect qu'il est convenu d'utiliser lorsque l'on s'adresse à un supérieur quelconque.
彼女 (kanojo) : petite amie. 彼氏 (kareshi) : petit ami. 告白 [する] (kokuhaku [suru]) : déclaration (déclarer son amour)
ちゃん : le suffixe chan
ちゃん est un suffixe familier, très courant, utilisé par les adultes quand ils s'adressent aux enfants (surtout aux filles), par les filles entre elles, ou par les garçons envers des filles plus jeunes ou de même âge, avec une nuance affectueuse.
Elève japonais qui a déjà acquis un grand nombre de connaissances et peut servir de tuteur à de jeunes élèves. Exemple : Le sempai est sous la direction de son professeur qui doit parfaire son éducation.
Dans la culture japonaise, le senpai (先輩, parfois transcrit sempai) est l'élève avancé et le kōhai (後輩, parfois transcrit kouhai) est le jeune élève.
Si vous parlez de votre aîné, employez le mot ani (兄、あに). Pour un petit frère, ce sera otôto (弟、おとうと).
Gaikokujin (外国人, « étranger » lit. « personne d'un pays extérieur ») ou simplement gaijin (外人, litt. « personne de l'extérieur ») sont des termes japonais utilisés pour désigner les étrangers au Japon.
-Senpai est un suffixe utilisé par une personne plus jeune, ayant moins d'expérience, dans un cadre donné. Généralement, ce cadre est l'école, un club de sport ou encore la sphère professionnelle.
En raison de l'évolution sociale à travers les années de la communauté des passionnés de culture nippone, la majorité d'entre eux se considèrent désormais comme des otaku en définissant ce terme par toute personne passionnée uniquement de japanimation, de mangas ou du Japon sans les connotations d'isolation sociale.
1 - Ai shiteru (愛してる) : Je t'aime profondément
Elle est également celle qui se rapproche le plus, en termes de signification, de l'expression française « Je t'aime ». Le kanji 愛 ai se traduit littéralement par « amour », avec une connotation typique d'amour romantique.
Le juge de l'application des peines (JAP) est un magistrat du siège du tribunal judiciaire, compétent pour fixer les principales modalités de l'exécution des peines privatives de liberté ou de certaines peines restrictives de liberté, en orientant et en contrôlant les conditions de leur application.
Japon : le pays du soleil levant
Le soleil se lève à l'est. Le Japon est donc particulièrement bien situé sur un planisphère. Le soleil est également un élément important au Japon. Mais ce nom est surtout la traduction de Nippon qui signifie « pays du soleil levant ».
Étymologiquement, les kanjis (caractères chinois) qui composent le nom du Japon signifient « pays (国, koku) d'origine (本, hon) du Soleil (日, ni) » ; c'est ainsi que le Japon est désigné comme le « pays du soleil levant ».
Otou-san (お父さん)
猫 (chat) est un kanji composé de 11 traits et fondé sur 犬. Il fait partie des jōyō kanji. Il se lit びょう, みょう ou ぼう en lecture on et ねこ en lecture kun.