Ces mots ont envahi les cours de récréations pourtant, ils n'ont pas de signification ! Il s'agit d'un nouveau défi, un jeu de langage, venu de TikTok, et qui fait un carton chez les jeunes. « Quoicoubeh » est une expression qu'on lance à quelqu'un qui vient de dire « quoi ? ».
Quoicoubeh est donc d'abord le nom d'un défi.
Le mot ne veut rien dire. Il ne signifie pas autre chose que la volonté de piéger son interlocuteur devant des témoins avertis qui se délecteront de son incompréhension. Il est le mot de ce qu'on pourrait appeler une private joke, un délire privé, exclusif et excluant.
Ce mot n'a aucun sens, si ce n'est qu'il permet de tendre un piège à son interlocuteur. Il serait issu d'un jeu de mots, le «Quoi?» équivaudrait à «Cou A» et «Coubeh» à «Cou B».
Le concept est simple : piéger son interlocuteur, en l'obligeant à dire "quoi ?" ou à utiliser un mot avec le son "quoi", pour lancer "quoicoubeh !" Même chose pour un autre terme à la mode "apanyae" : le but est de dire quelque chose d'incompréhensible, pour que l'interlocuteur demande "hein ?", et lui répondre " ...
Définition - La langue française
« Quoicoubeh » n'a aucun sens précis et fonctionne davantage comme un piège tendu à son interlocuteur. Ce mot a émergé grâce à un tiktokeur nommé La Vache, qui aime piéger les gens en posant des questions de manière confuse.
Les ados d'aujourd'hui lui ont trouvé son équivalent : à la place de « feur », il faut maintenant répondre « Quoicoubeh ».
Que dit un citron qui braque une banque? ... « Plus un zeste! »
N'essayez pourtant pas de comprendre sa signification : il n'y en a aucune ! C'est aussi le cas d'autres expressions, telles qu'"Apanyae". A la manière de "Quoicoubeh", le mot "Apanyae" est utilisé de la façon suivante : l'adolescent pose une question incompréhensible à quelqu'un, dans le but de le piéger.
Le mot « quoicoubeh » est une réplique qu'on lance à quelqu'un qui dit « quoi » ? Ou qui termine une phrase par le mot « quoi ». Elle fonctionne ainsi de la même manière que « coiffeur » (pour « quoi ? - feur »), une autre réplique de cour d'école qui existe depuis les années 1980.
Cette expression émane tout droit de TikTok, un réseau social chinois très prisé des adolescents. Mais à son origine, il y a un utilisateur de la plateforme, qui se fait appeler "La Vache" (@camskolavache). C'est lui qui a lancé la tendance du "Quoicoubeh" : le mot apparaît d'ailleurs dans la description de son compte.
Vote interlocuteur est censé vous répondre : "quoi ?" Et là, vous lui répondez "quoicoubeh !" C'est tout. Le dialogue s'arrête là. La première fois que ce mot est apparu, c'est le 13 décembre 2022, sur le compte TikTok La Vache.
Chaque année, de nouveaux termes et expressions font leur entrée dans les dictionnaires de la langue française. « Bader », « être en PLS », « crush », « ghoster »… Voici huit termes et expressions nouvellement entrés dans le langage commun grâce aux adolescents.
Apayinye se prononce à peu près « a-pa-ya-ye » mais avec des a très nasals, proches du son « in ».
«Quoicoubeh» : d'où vient cette expression qui cartonne chez les ados ? Depuis quelques semaines, l'expression «Quoicoubeh» a fleuri dans les discussions entre adolescents. Rendue célèbre par le TikTokeur «La Vache», elle interloque d'autant plus les parents qu'elle ne veut absolument rien dire.
Pour "apanyae", la prononciation varie un peu plus. Certains disent "apiin", d'autres disent plutôt "apinyinn" et d'autres encore prononcent "apanian". Alors maintenant, vous ferez attention avant de dire "quoi" ou "hein" !
imbécile. Quelle patate! Va donc, eh, patate!
Dire que quoicoubeh est un mot, c'est un peu exagéré… Quoicoubeh (aussi écrit quoi koubeh , quoi cou beh , quoi kou beh , parfois compris quoi couper ), c'est un mème francophone qui se répand au début de l'année 2023 (après munyanyo et sheesh les années précédentes).
Quels fruits rouges peuvent être silencieux ? – Les mûres mûres !
Et ces carottes en sont l'illustration parfaite. Si vous avez un coup de blues parce qu'on vous a posé un lapin, il y aura toujours une carotte pour vous remonter le moral avec un câlin.
Ça va plutôt bien. Et ben ça va plutôt bien. Ça va plutôt pas mal. Et ben écoute, on peut dire que ça va.
Pas de problème. Je vous en prie. Je t'en prie. Avec plaisir.
Votre interlocuteur va certainement répondre : « en bien j'espère ! », c'est la réponse typique d'un Français. Vous allez alors dire « bien sûr ! »