Après 11H00 et jusqu'aux environs de 18H00 nous entrons dans l'après-midi, et il est normal de changer de formule de politesse pour saluer ses interlocuteurs au Japon. Et c'est à ce moment là de la journée qu'apparaît le mondialement connu « Konnichiwa » (こんにちは) pour dire bonjour en japonais.
Les saluts simples sont exécutés avec le dos droit et les mains sur les côtés (pour les garçons et les hommes) ou plaquées sur les genoux (pour les filles et les femmes), le regard baissé. C'est un mouvement qui part de la taille. Généralement, plus il est long et bas, plus l'émotion et le respect exprimés sont grands.
On utilise « Konnichiwa » pour saluer l'après-midi. « Konnichiwa » vient de la phrase « Kyo wa gokigen ikaga desuka », soit « Comment allez-vous aujourd'hui ? ». Ainsi, très souvent les japonais réduisent les phrases et cela crée parfois des mots ou des expressions à part entière.
好き (suki) : amour, affection. 大好き (daisuki) : je t'aime beaucoup/aimer beaucoup. 愛してる (aishiteru) : je t'aime.
Par exemple, lorsque vous devez dire « bonjour », la plupart des manuels vous indiqueront « konnichiwa », ce qui signifie bien « bonjour », mais les Japonais ne l'emploient que l'après-midi.
Enfin, dernier point, et non des moindres, lorsque vous travaillez au Japon, et que vous prenez votre poste, peu importe le moment de la journée ou de la soirée, il est courant de dire « Ohayo Gozaimasu » afin de saluer vos collègues, même s'il ne s'agit pas du matin.
(Familier) Au revoir, adieu.
Comment dire père ? Imaginons que vous êtes Japonais et que vous vous adressez à votre père : vous pourrez l'appeler otô-san (お父さん、おとうさん), qui est une forme respectueuse. Il est tout à fait possible d'omettre le “o”. Certains natifs utilisent aussi le mot occidental papa (パパ), mais cela reste plutôt rare.
Re: Les noms doux au Japon
La femme et son mari s'appellent "kimi". A Osaka, les couples disent "omae", mais a Tokyo, c'est insultant. Quand il y a un enfant, la mere, souvent, devient Okaasan, et le pere Otoosan.
Je vais bien en japonais : « Genki » ça va en japonais
Vous pourrez aussi des expressions plus familière et moins polies qu'on utilise entre amis telles que : Genki da (元気だ) : Je vais bien, ça va. Genki da yo (元気だよ) : Mais oui ça va. Ou simplement : Genki (元気) Ça va.
Pour merci c'est arigato (prononcer aligato), merci beaucoup : aligato gozaïmass. 2.
(私は)---と申します (watashi wa) --- to môshimass' , soit "je m'appelle ---" ; ou plus simplement ---です --- dèss', c'est à dire "je suis ---".
Sayonara (さようなら) : Attention en japonais ce terme exprime un « au revoir » avec un sens d'adieu.
Dimanche : Nichiyôbi (にちようび – 日曜日)
Dire non en japonais se dira いいえ iié de manière formelle, ou encore いや iya si l'on est plus proche. Parfois, on pourra également utiliser うーん uun', en laissant bien traîner le premier son. Cependant, les coutumes de politesse japonaise n'aiment pas le refus trop franc.
Arigato gozaimasu, dire merci de façon formelle
Merci. Arigato gozaimasu (parfois retranscrit en “Arigatou gozaimasu”) est une manière plus polie de dire “Arigato”. C'est la formule de politesse la plus courante lorsque vous parlez à quelqu'un qui a un statut professionnel ou social plus important que le votre.
1 - Ai shiteru (愛してる) : Je t'aime profondément
Elle est également celle qui se rapproche le plus, en termes de signification, de l'expression française « Je t'aime ». Le kanji 愛 ai se traduit littéralement par « amour », avec une connotation typique d'amour romantique.
Leur peau est claire et douce au toucher. Elles ont également beaucoup moins de défauts cutanés et d'acné que leurs autres cousines asiatiques comme les femmes vietnamiennes. Leurs cheveux longs, foncés et raides sont l'une de leurs caractéristiques les plus attrayantes.
おはようございます [OHAYÔ GOZAIMASU] Bonjour. Le matin on dit OHAYÔ GOZAIMASU.
Sayonara, traduction
Il est bon de comprendre la signification du terme « Sayonara » (さようなら) avant de vouloir l'utiliser. En effet, sa traduction du japonais vers les français reviendrait à exprimer un « au revoir » avec un sens d'adieu.
YÔKOSO signifie “bienvenue”. ex.) NIHON E YÔKOSO. (Bienvenue au Japon.)