Guindoul : sexe masculin. S'emploie aussi comme insulte, à la manière de « tête de bite ». Peut s'écrire « guindoule » dans le nord de l'Aveyron et s'emploie comme une insulte légère à quelqu'un de maladroit ; un aspect affectueux et amical est toutefois conservé dans ce cas.
1. (gén.) carà's ; se taisar {nG., eG.} ◊ tais-toi ! : cara't ! ; taisa-te !
Un poutou, un bisou.
◊ ~ on verra bien ! : j'ac vederam ! ; b'ac vederam !
Boufiole "bouton (piqûre), ampoule", j'ai toujours connu ce mot mais pas sûr qu'il vienne de la famille.
Une kakine est en fait un Estoufadis de premier ordre (au sens du critère de Cauchy), autrement appelle crotte de nez par les gens qui n'ont aucun swagg. Exemple: « _Eh bé! J'ai niflé ma kakine, c'était une cagade totale, elle était atau!
Aussi personne petite et fluette.
catus, cattusj, s. m. Chat, v. margau, minaud, mounet ; putois, v.
Bref, le latin amor fait amor en occitan et aurait donc dû donner logiquement en français ameur et non amor. Fin finala, le mot amour que vous entendez en français provient bien de la langue des troubadours, donc de l'occitan.
« femme maigre », cf.
Mèinà, mèinoù, minà, minoù... Voilà les termes patois les plus utilisés pour traduire le français « enfants », y compris dans le sens de progéniture.
– Argotique : artiller, faire tutu-panpan, faire zizi-panpan.
Le mot poutou, qui prend le sens de « bise », de « bisou » ou de « baiser », suivant les locuteurs et les registres de langue, est attesté pour la première fois dans l'occitan du Sud-Ouest aux alentours de 1578 (à Toulouse).
Survivances des parlers dialectaux : Le mot mamama (que l'on trouve aussi orthographié mamema) est empruntée aux dialectes alsaciens; les tours mamé et mamet constituent des emprunts récents à l'occitan mamé, de même que mamette (occ.
Et pour dire merci ? Et bien pour remercier quelqu'un, disètz mercé / merci. L'équivalent en occitan de merci bien, ou merci beaucoup correspond à grandmercé.
Tertous, tertoutes : Tous, toutes dans le sens de tout le monde (Bonjour tertous – Bonjour tout le monde).
LE NOM CORRESPONDANT À 'SOLEIL', COMMENCE PAR LA CONSONNE S-, SORAYE, SÈLÂO DANS LES PATOIS FRIBOURGEOIS,LE S EST CHUINTANT, CH-, CHÈLÀ.
m. 1. (clarté, lumière du soleil) dia ; jorn ; lutz f. ◊ il fait ~ : que hè dias \lutz.
Pado. Padre, padreto, pour pagre, pagreto ; padris, v.
Gous, gos | Etymologie-occitane.
papì: dans le Dictionnaire du patois francoprovençal de Introd - Traductions et exemples.
baiss : bise, bisou, baiser (un'n baiss à bouquette - un baiser sur la bouche).
Adi Bonzour (salut et bonjour en patois)
Adiou = salut, bonjour ou au revoir
Si un ancien du Sud-Ouest vous dit Adiou – Adieu – il veut simplement vous dire bonjour ou au revoir.