Dans la phrase on vous aime , le mot vous ne joue aucun rôle dans l'orthographe du verbe. Ce mot n'indique pas que le verbe doit se mettre au pluriel. Les conjugaisons aimes et aiment existent aussi au présent, mais elles ont pour sujet tu et ils / elles : tu aimes , ils aiment , elles aiment .
La réponse simple. On écrit toujours « je vous aime ».
Tes enfants qui t'aiment : aiment est le verbe qui s'accordent avec le sujet « tes enfants » (repris par « qui »).
Papa aime et maman aussi. Ils dispensent le même amour tous les deux. Les deux sujets papa et maman sont coordonnés par et.
J'écrirais « tous ceux qui t'aiment » car le sujet est ceux , donc pluriel.
Lorsque le verbe est utilisé avec le pronom relatif qui comme sujet, le verbe s'accorde avec l'antécédent (c'est-à-dire l'élément remplacé) du pronom relatif. Ce sont ces filles qui étaient parties avant la cloche.
Avec l'auxiliaire 'avoir', le participe passé s'accorde normalement avec le complément d'objet direct seulement si celui-ci est placé devant le verbe. Pour retrouver le complément d'objet direct (brièvement appelé COD), il suffit de se poser la question 'qui' ou 'quoi' après l'action.
On doit dire « Je vous aime » car le sujet du verbe « aime » est « Je » et non vous…..
On est un pronom de la troisième personne du singulier, donc "on t'aime très fort".
On écrit on t'aime , sans t à la fin de on et avec la terminaison -e pour le verbe.
« On » est un pronom indéfini. « Ont » est le verbe « avoir » conjugué. Si vous pouvez remplacer le terme qui pose problème par « avaient » (imparfait de l'indicatif), alors il s'agit du verbe « avoir » conjugué à la 3e personne du pluriel du présent de l'indicatif (« ont », avec un t) : Ces clémentines ont des pépins.
Ce : pronom démonstratif
Lorsque ce est pronom démonstratif, il s'emploie à la place d'un nom commun ou d'un groupe nominal, et occupe une fonction nominale dans la phrase. Il précède généralement un pronom relatif. Exemple : “Ce dont nous parlons est important.” ; “Je ne comprends pas ce que tu me dis.”
Différence entre a et à
- a provient du verbe avoir conjugué au présent de l'indicatif : il a. - à est une préposition. La façon la plus simple pour les distinguer est de mettre la phrase dans un autre temps comme l'imparfait. À l'imparfait, "a" devient "avait" tandis que "à" ne change pas.
Je t'aime de tout mon cœur et je chéris chaque seconde que l'on a la chance de partager ensemble. Tu me manques dès que tu es absent. Je ne pourrais jamais imaginer ma vie sans toi. Quand j'admire ton doux visage, je sais, avec certitude, que tu es l'amour de ma vie.
Tout peut avoir 5 natures différentes : il peut être déterminant, adjectif qualificatif, adverbe, pronom et nom.
« fais » s'accorde avec le sujet « je ». « vous » est complément d'objet second (COS) : faire parvenir quelque chose (COD) à quelqu'un (COS). Exemple : Je vous fais parvenir le bilan et ses annexes. La forme « fait » correspond à la troisième personne du singulier du verbe faire au présent de l'indicatif.
Je t'aime mon amour. ♥ T'embrasser, penser à toi, te serrer dans mes bras, te salir, te manquer, rêver de toi - ce sont des choses que je peux faire à tout moment, n'importe où et toute la journée. Je t'aime mon cœur. ♥ Les mots seuls ne suffiront jamais pour exprimer la profondeur de mon amour pour toi.
Quand il dit « je t'aime », c'est un peu à lui qu'il parle. Et s'il nous le dit aussi souvent, c'est qu'il attend qu'on lui réponde « moi aussi ». Car, il n'est pas aussi sûr de lui qu'il en a l'air. Et au lit.
Je t'aime, je t'adore, je ne vis que pour toi, par toi. Je pense constamment à toi, je t'aime ; le temps passe si vite quand je suis près de toi. Je t'aime à la folie, mon coeur, tu es mon ange. Mon coeur est à toi ma douce, tu me manques chaque heure, chaque minute, chaque seconde.
Rappel : après l'auxiliaire avoir, le participe passé ne s'accorde pas. Elle a envoyé une lettre. Si un COD COD est placé avant avoir, le participe passé s'accorde avec le COD.
On écrit "les pommes que j'ai mangées", mais on n'orthographie pas "les heures que j'ai passées". On note plutôt "les heures que j'ai passé" et on rédige aussi "le chat qui a mangé la souris".
Il nous raconte l'année de cette rencontre, et les années qui ont suivi (l'année de cette rencontre). On ferait l'accord si le COD (cette fois exprimé sous la forme du pronom personnel l' mis pour l'année de cette rencontre) était antéposé : Il nous raconte l'année de cette rencontre, et les années qui l'ont suivie.