Dans le monde arabe, on l'appelle « Anneb » ou « Annab » (« عناب », en arabe) ou « zefzouf » (« زفزوف ») ou dattes chinoise au pays de Mao Zedong: il s'agit du jujube fruit du jujubier (« Al-Sedr »: « السدر »).
نشا الذرة n. Maïzena du mess des officiers. نشا الذرة من رئيس والفوضى.
Traduction câpre | Dictionnaire Français-Arabe
Ou "câpre"? مثل قماش مشمّع؟
Ortie grièche ou Petite Ortie, en arabe « El Korass » est une plante herbacée commune de la famille des Urticaceae. On la distingue de la grande ortie par sa taille plus petite et par le fait qu'elle soit annuelle et à racine pivotante alors que la grande ortie est pérenne et à souche rampante.
Notre romarin , également appelé en arabe "Azir" est récolté à la main dans le nord du moyen Atlas au Maroc. Avec plusieurs propriétés médicinales, il facilite la digestion, prévient l'insomnie, a un effet antioxydant et soulage le rhumatisme.
La sauge , également appelé en arabe "Salmia" est une plante aux multiples vertus. Notre production a été récoltée dans le Moyen Atlas au Maroc. Ses vertus thérapeutiques et médicinales sont nombreuses. Elle facilite la digestion, soulage les douleurs menstruelles et bouffées de chaleurs dues à la ménopause.
زيت النخيل هو المكون الرئيسي في (نوتيلا).
Le sarrasin est un produit très utile, mais tout est bon avec modération. الحنطة السوداء هي منتج مفيد للغاية، ولكن كل شيء جيد في الاعتدال.
pasta n. J'ai mangé des pâtes à la sauce tomate. I ate pasta with tomato sauce.
Les feuilles de jujubier appelées en arabe « feuille de sidr » sont issues de l'arbre du jujubier. C'est un produit totalement naturel utilisé dans la tradition ayurvédique, mais aussi dans la tradition du Prophète Muhammad.
Un fruit ou légume cru ou vert sera "khadra" alors qu'un fruit ou légume cuit(s) ou mûr(s) se dit "tayb(a)". Si vous souhaitez que votre fruit ou légume soit dur(s), vous le demanderez "qassa7(a)".
Le Jujube est le fruit qui provient d'un arbre épineux connu sous le nom de Sidr. Celui-ci se trouve au Maroc. Appelé aussi le Nbeg, ce fruit est naturellement sec. Le Jujube est riche polyphénols (flavonoides, tanins),en triterpènes, en antrachinones, et en alcaloïdes.
Si vous voulez dire je t'aime à une personne d'origine marocaine, dîtes lui “Nbrick”. D'autres pays utilisent aussi ce terme très apprécié.
On dit "Ouhibouki" si on dit "Je t'aime" à une femme et "Ouhibouka" si on dit "Je t'aime" à un homme.
Littéralement « mon amour ». Composé de l'arabe حَبِيب , ḥabīb (« chéri ») et le suffixe ـي, -ī. Forme de la racine ح ب ب (ḥ b b).
Au Maroc, maman se dira “yemma” En Algérie, on dira “mama” (ماما) pour dire maman.
أنت جميلة أيضاً! T'es belle!
La mélisse citronnelle , également appelée en arabe "Mersita" est une plante aux multiples vertus de la région de Ouazzane au Maroc. Très apaisante, son infusion permet de se relaxer.
En arabe, il est appelé chajarat mariam, c'est une plante qui appartient à la famille de menthe.