Ainsi, la traduction exacte de « Je t'aime » en wolof est « Bëgg naa la ». Il existe d'autres mots d'amour comme « Xol », qui signifie « Cœur », ou encore « Xoro » qui veut dire « Fiancé ».
En effet, les Sénégalais et l'amour, c'est une longue histoire. « Mbëggel » est le mot qui convient le mieux pour décrire la chose.
diamarek"damala beugue" en wolof ca veut dire "je t'aime"
coeur en Wolof
coeur dans Wolof se traduit par : xol (1 traductions totales).
Naa ta at nga am. Quel âge as-tu ?
Traduction du mot français « pardonner »
Baal ma. Excusez-moi. Baal naa la. Je te pardonne.
Je t'aime mon amour. ♥ T'embrasser, penser à toi, te serrer dans mes bras, te salir, te manquer, rêver de toi - ce sont des choses que je peux faire à tout moment, n'importe où et toute la journée. Je t'aime mon cœur. ♥ Les mots seuls ne suffiront jamais pour exprimer la profondeur de mon amour pour toi.
Assieds-toi ! : =Togal ! Tais-toi ! := Bul wakh ! Vas-t-en ! : =Démal ! Toi-même ! : =Ak yow !
Dans Wolof , belle se traduit par : rafete .
« Namm naa la » est bonne traduction pour lui dire « Tu me manques » en wolof.
"Je ne sais où va mon chemin mais je marche mieux quand ma main serre la tienne." "Je t'aime parce que tout l'univers a conspiré à me faire arriver jusqu'à toi". "Il n'y a rien de plus précieux en ce monde que le sentiment d'exister pour quelqu'un." "Il n'y a qu'un bonheur dans la vie, c'est d'aimer et d'être aimé."
Traduction du mot français « mari »
Dafa am jëkër.
La complicité et le langage corporel
Il s'agit de la complicité, cette relation unique et spéciale qui est plus forte que l'amour. Aimer une personne, ce n'est pas simplement l'aimer.
affection, amitié, attachement, coup de foudre, tendresse. – Littéraire : entichement, flamme, piété, sentiment. Contraire : animosité, antipathie, aversion, haine.
Le monde devient merveilleux et lumineux quand je suis avec toi. J'ai besoin d'être avec toi, de vivre et de jouir de notre si bel amour. Sans toi, il n'y a pas d'amour, sans toi, je n'existe pas. Sans toi, le monde est vide et n'a aucun sens, je te demande de rester à mes côtés, car j'aurai toujours besoin de toi.
Comme le jour se transforme en nuit, garde tes soucis hors de vue. Ferme les yeux et dors ; tous les bons moments sont à toi. Fais de beaux rêves et bonne nuit. J'espère que tu es confortablement installée dans ton lit, je te retrouverai dans mes rêves mon amour.
Je t'aime, je t'adore, je ne vis que pour toi, par toi. Je pense constamment à toi, je t'aime ; le temps passe si vite quand je suis près de toi. Je t'aime à la folie, mon coeur, tu es mon ange. Mon coeur est à toi ma douce, tu me manques chaque heure, chaque minute, chaque seconde.
Enfin, pour l'embrasser par message interposé, vous pouvez lui écrire « Fóon », qui signifie « Bisou ».
Wurus, amuma xaalis.
J'ai faim, j'ai soif, je suis fatigué-e → Dama xiif, dama mar, dama sonn.