Un verbatim est le compte rendu fidèle d'un propos. Il est donc par essence une donnée sémantique brute, sans aucune modification. Dans le domaine de la relation client, le verbatim représente une prise de parole d'un client destinée à une marque : c'est le verbatim client.
verbatim n.m. inv. Reproduction intégrale des propos prononcés par l'interviewé ; compte-rendu fidèle.
Dans le cas d'une question ouverte, les verbatims permettent aux clients de justifier une note de satisfaction émise auparavant ou à confier leurs expériences sur un sujet précis.
Le verbatim : le discours est retranscrit mot pour mot. La reformulation : le discours est retravaillé pour faciliter sa lecture. Il s'agit là d'écrire « en bon français » en supprimant les fautes de l'oral. Le compte rendu : le discours est synthétisé
Pour analyser les verbatims, il existe deux méthodes : La codification manuelle : c'est la méthode traditionnelle qui consiste à lire les verbatims un par un et à les étiquetter en fonction des sujets abordés. Cette méthode a le mérite de la précision, mais elle est chronophage.
A contrario de l'analyse manuelle, un outil sémantique est capable d'analyser un grand nombre de verbatim en un rien de temps et d'identifier les sujets et thématiques qui en ressortent.
La saisie vocale de Google Docs
L'outil gratuit Google Docs est une bonne alternative à Word et aux autres logiciels de traitement de texte pour rédiger des contenus au clavier. Mais il dispose également d'une fonctionnalité fort utile pour retranscrire un fichier audio : la saisie vocale.
Pour intégrer un entretien dans votre mémoire ou votre thèse, vous devez dans un premier temps les retranscrire. Vous pouvez ainsi ajouter l'entretien retranscrit à vos annexes. Si vous avez beaucoup d'entretiens ou que ceux-ci sont très longs, les annexes peuvent l'être aussi.
Clean-read : J'ai vu Josh hier. Il avait l'air très fatigué, il a dû travailler très dur ces derniers temps. Verbatim : Et donc, j'ai vu Josh hier et euh… il semblait vraiment fatigué.
Transcription de nouveau, action de recopier un texte. Adaptation d'un récit sous forme écrite. Retranscription d'histoires entendues en contes.
Les données qualitatives sont des données auxquelles on ne peut pas attribuer une valeur ou une caractéristique. Exemples de propriétés physiques qualitatives : La couleur, la texture, le goût, l'odeur, l'état et la ductilité.
La recherche qualitative est généralement interprétative : il ne s'agit pas de tester des théories, mais bien de comprendre un phénomène donné à partir d'interprétations, de témoignages ou d'opinions recueillis. Dans un mémoire ou une thèse, on met en place une étude qualitative : Dans des situations complexes.
Les méthodes quantitatives sont des méthodes de recherche, utilisant des outils d'analyse mathématiques et statistiques, en vue de décrire, d'expliquer et prédire des phénomènes par le biais de données historiques sous forme de variables mesurables. Elles se distinguent ainsi des méthodes dites qualitatives.
Le traitement des données commence avec les données brutes : il les convertit sous une forme plus lisible (graphiques, documents de texte, etc.) en leur donnant le format et contexte nécessaires pour qu'elles puissent être interprétées par les systèmes IT et utilisées par les employés à l'échelle de l'entreprise.
Les transcriptions juridiques sont recommandées pour les professionnels du droit tels que les avocats, notaires, huissiers ou experts. La transcription intégrale, c'est-à-dire une version écrite exhaustive de tous les sons du fichier, est utilisée pour conserver une trace la plus fidèle possible.
La transcription phonétique se concentre sur les propriétés phonétiques et phonologiques du langage parlé. Les systèmes de transcription phonétique fournissent ainsi les règles de représentation des sons individuels ou des phonèmes en symboles écrits.
Le métier de Transcripteur Audio / saisie consiste à transcrire à l'écrit des enregistrements audio ou vidéo comme des réunions d'entreprise (comptes-rendus, PV, conférences, interviews…). La retranscription de ces fichiers se réalise sous forme de dictée numérique, de voix off.
La transcription et les relectures permettent de redécouvrir les dits et ce qu'ils recèlent comme trésors de la pensée, qui ne m'ont pas forcément marqué à l'instant de l'écoute.
Le processus reste assez simple. Il suffit de sélectionner l'outil « Dicter » dans le menu horizontal et de sélectionner l'option « Transcrire ». Vous pourrez ensuite sélectionner et ouvrir un fichier audio au format .